— В данный момент он в аэропорту. — Виктор взглянул на часы. — Наверное, как раз садится на самолет.
— Жаль. — Феораг встала. — А мне хотелось поделиться с ним кое-какой информацией.
— О чем? — Виктор не сразу понял, насколько грубо прозвучал его вопрос. — То есть, я хотел сказать, не могу ли я вам помочь? Или кто-то ещё из нашей группы?
— Кто ещё с ним работает?
— Мы оба работаем под руководством командира Стил. Она…
— Лоры Стил? — В больших глазах Феораг сверкнул какой-то огонек.
— Э-э… Да.
Феораг протянула руку к каждому из волков-убийц по очереди и произнесла что-то на каком-то древнем языке, которого Виктор не только не понимал, но даже и названия его не знал. Волки-убийцы широко открыли пасти, обнажили громадные клыки — они улыбались Феораг. Затем одновременно поднялись, кивнули ей, повернулись и направились к входной двери.
От своего большого стола, частью которого он был, сержант Эдуардо Колеманн широко открытыми глазами наблюдал за тем, как уходят волки-убийцы. Тем временем Феораг уже шагала по направлению к ближайшему бронзовому цилиндру лифта.
Виктор растерянно заморгал, но потом все-таки овладел собой и последовал за ней.
— Вы знакомы с командиром Стил? — спросил он, нагнав Феораг.
— Нам известно, кто она такая. — Феораг улыбнулась Виктору, но без теплоты. — Кроме того, у нас есть свой интерес в вашем деле. В той операции, которую вы сейчас проводите.
Они ехали в лифте вместе. Когда дух заключил Феораг в невидимую капсулу, она засияла неярким голубоватым светом, которого Виктор никогда раньше не видел. Его самого дух обхватил обычным холодным объятием эфирного существа. Подъем на сей раз проходил гораздо быстрее и мягче, чем обычно.
Когда подъем начался, Феораг повернулась к Виктору. Она заговорила, и голос её покрывало странное, волнующее эхо.
— Те люди, которых вы разыскиваете, — сказала она, — убили больше, чем просто нашего коллегу. Мина д'Алькарни скорее всего стала бы одним из величайших Слушателей Праха в истории. Однако не думаю, что вы понимаете суть моих слов.
— Гм… Мы пытаемся…
— Я знаю, что вы пытаетесь. — Феораг взглянула вверх (скорость движения начала уменьшаться), затем снова перевела взгляд на Виктора. — И мы на вашей стороне, иначе меня бы здесь не было.
— Да, я понимаю.
Лицо Феораг как-то вдруг смягчилось, и она провела кончиками пальцев у лба Виктора, а дух тем временем остановился, и они зависли посередине шахты. Виктор ощущал, как сквозь его тело пробегают теплые и прохладные импульсы, сменяя друг друга.
Феораг кивнула, и дух вытолкнул их с Виктором в коридор, покрытый серым ковром.
— У вас есть серьезная проблема, Виктор Харман, — заметила она. — И я надеюсь, что вы с ней скоро справитесь.
— Коллега, — пробормотал Виктор. — Один из моих коллег попал в беду.
— Физически, — добавила за него Феораг. — Но духовные проблемы порой бывают гораздо тяжелее и страшнее.
Виктор открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг понял, что сказать ему, собственно, нечего.
— Пойдемте, — обратилась к нему Феораг. — Представьте меня своему командиру. Я с нетерпением жду встречи с прославленной Лорой Стил.
Виктор шел впереди, но ощущение у него было такое, будто он следует за Феораг. Чувство было необычным, и он несколько раз протирал саднящие от бессонных ночей глаза, пытаясь отыскать признаки трансового воздействия. Потребность часто моргать и зевота были важнейшими симптомами гипноза.
Однако когда Виктор проверил себя с помощью методики внутренней визуализации, навыки которой получил в ходе антитрансовой подготовки, то не обнаружил ничего подозрительного.
* * *
Лора вышла из своего кабинета, чтобы приветствовать Слушателя Праха.
— Здравствуйте, я Лора Стил. — Она протянула руку. — Примите мои соболезнования по поводу гибели доктора д'Алькарни. Я вам очень сочувствую.
— Спасибо. — Феораг кивнула и коснулась руки Лоры. — Кажется, ваши слова совершенно искренни.
— Гм… Чем я могу быть вам полезна?
— Вы не могли бы связаться с лейтенантом Риорданом, — спросила Феораг, — до его отлета в Иллуриум?
— Не знаю… не уверена. — Лора повернулась к Алексе. — Свяжись с офисом комиссара и попроси Глазастую позвонить…