Песнь о крестовом походе против альбигойцев - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

20 Когда бы с ними наравне я ратный труд вкусил
Иль шел по краю, где они сражались что есть сил,
То мог бы большего достичь, когда за книгу сел,
Сим знаньем умудрен!

Лесса 37

Гибель Раймона Рожера, виконта Безьерского и Каркассоннского
Когда остался граф Монфор по имени Симон
В том завоеванном краю и занял Каркассонн,
К себе вассалов он призвал, как истый сюзерен.
Был лучше всех Гильом де Контр, баронам всем барон.
5 Монфор его в Битерруа послал хранить донжон[139],
Чтоб враг не поднял головы, грозя со всех сторон.
И будь Гильому отданы Кастилия, Леон
И Португалия сама, где свары испокон,
То ими, Бог не даст соврать, владел бы лучше он,
10 Чем те, кому бы колпаки носить вместо корон[140].
В Лиму Ламбера де Креси отправил граф Симон
И дал баронам остальным иные земли в лен,
Доверив край оберегать от козней и измен.
Сам граф, имевший сердце льва, был ношей отягчен,
15 Держать виконта из Безье под стражей обречен.
Виконт же умер невзначай[141], но граф тут ни при чем.
Хотя невежды и лжецы, которым чужд закон,
Твердят, что ночью был убит предательски виконт[142],
Однако не хотел бы граф, попавши в сей капкан,
20 Чтоб ядом сплетен записных, вводящих мир в обман,
Отравлен был бы ратный дух и вера христиан.
И граф, конечно, прав.

Лесса 38

Крестоносцы в завоеванном краю
Итак, сеньоры, граф Симон, чей ум от века здрав,
Доверье Церкви Пресвятой отнюдь не зря снискав
И всеми искренне просим, взял землю, край и фьеф.
И клятву взял с баронов граф, в деяньях преуспев,
5 Что все, кто послан в этот мир отнюдь не для забав,
К нему на помощь в трудный час придут, не опоздав.
В друзьях имея парижан, рискнул Тулузский граф
В их лагерь сына привезти[143], за ним гонца послав,
Баронам отрока сего вручив и показав.
10 Привез наследника Рико, ничуть не возразив.
Воспитанник де Пуатье, был мальчик так красив
И так обучен хорошо, тем взрослых поразив,
Что ни Сен-Поль, ни герцог сам, имевший строгий нрав,
Не смели выказать вражду, его права поправ.
15 Добраться думая к зиме до городских застав,
Французы двинулись в Париж, от ратных дел устав,
Везя обозы с грузом.

Лесса 39

Французы невзлюбили край, что стал для них обузой.
Хотели рыцари Креста, чтоб их послы с Тулузой
Скрепили мирный договор, основу для союза.
Но горожане тем послам ответили отказом:
5 Мол, Рим отсюда не видать и самым долговязым,
Однако Папа Римский всем приказывает разом[144].
Придумать больше ничего не удалось французам,
Как по хорошему пути домой пуститься с грузом.
Войска ушли на Монпелье... А я вернусь к рассказу.
10 С Тулузским графом мой рассказ на время будет связан.
Когда с захваченным добром в Париж ушли обозы,
Раймон засобирался в Рим, ведь знал он, что угрозы
Лишь Папа может отвести, чьи столь мудры указы.
Но прежде граф отправил в Рим своих послов[145] с наказом
15 О планах клириков узнать, прибегнув к ловким фразам,
Но хоть блистали при дворе послы сродни алмазам,
По возвращении домой их ожидали слезы:
В тюрьму был брошен Аузар по графскому приказу[146],
И славил Бога Рабастенс, что не вернулся сразу.
20 Послы сказали Папе: «Граф, считая честь девизом,
Стремится что есть силы в Рим назло любым сюрпризам
И подождать просил».

Лесса 40

Граф Тулузский отбывает в Рим к Папе
Тулузский граф не ел, не пил, лишь сборы торопил,
Ведь он не в ближние края отправиться решил;[147]
Сначала в славный Иль-де-Франс Раймону путь лежал[148],
И к императору — затем, что многим страх внушал,
5 И к Папе[149], ибо свят почет, что Папу окружал.
Меж тем, о сборах услыхав, аббат Арно сказал,
Что граф на трудном том пути напрасно бы устал,
Что если он поверит тем, кто край сей в руки взял,
То здесь добьется без труда успеха тех же дел.
10 Но граф прислушаться к нему никак не захотел.
Но я о рыцарях Креста рассказ подзадержал!
Стерег виконта из Безье, в тюрьме его держал
Монфор, об узнике своем он всей душой радел...
Виконт внезапно животом опасно заболел
15 И умер на закате дня, свершив земной удел.
Лишь о причастии виконт пред смертью попросил.
Примас соборовал его и все грехи простил,
И умер вечером виконт, как я вам говорил.
Как истый рыцарь граф Монфор с виконтом поступил:
20 Он тело злейшего врага украдкой не зарыл,

стр.

Похожие книги