Пешка в чужой игре - страница 110

Шрифт
Интервал

стр.

– Поэтому я и принес его тебе. Чтобы убедить тебя, что ты будешь жить вечно.

Она состроила гримасу, скорее печальную, чем смешную.

– Неподходящий момент сейчас говорить о вечной жизни, Мартин. Я чувствую себя не бессмертной, а совсем наоборот. Хотя мне гораздо лучше, чем было на прошлой неделе. Может быть, я и поправлюсь в конце концов.

Она обманывалась. Сидя в кресле у окна, Чен Ли жадно впитывала в себя солнечный свет, тщетно надеясь, что это как-то поможет ей, но выглядела как увядшее растение. Исхудавшая, слабая, бледная, она уже никогда не станет прежней Чен Ли. Смерть забирала ее от Рудзака, как раньше ее отнял у него Логан. И Логан будет держать Чен Ли при себе до самого конца, внушая ей обманчивые надежды, а Рудзаку, однако, говорить, что ее состояние не позволяет ей увидеться с ним.

– Ты и вправду рано легла спать вчера вечером? Логан сказал, мне нельзя будить тебя.

Она отвернулась, не решаясь лгать ему в глаза.

– Я немного утомилась к вечеру.

– Твоя усталость скоро пройдет. – Рудзак встал у нее за спиной и положил руки ей на плечи. – Это особое зеркало. Оно принадлежало верховному жрецу. Оно даст тебе вечную жизнь.

– Вероятно, нам стоит рассказать о нем моим врачам. Возможно, они как-то используют его в лечебных целях.

Чен Ли наклонилась вперед, и руки ее бессильно упали. Она старалась избежать его прикосновений, отметил про себя Рудзак с внезапно вспыхнувшей яростью. Она уже потеряна для него.

Но он сможет вернуть ее себе. Он знает способ, как отнять ее у Логана.

– Все-таки давай попытаемся сами. Поглядись в зеркало.

– Мне не нравится мое отражение в последнее время. Я перестала смотреться в зеркала.

– Но ты должна. Ты прекрасна.

– Логан тоже так говорит.

Он не хотел знать, что говорил Логан. Это мгновение принадлежит только ему одному. Рудзак низко склонился над ней, приложил ладони к ее затылку, вынуждая взглянуть в зеркало.

– Если не хочешь глядеть на свое отражение, смотри на мое, и ты прочтешь в моих глазах, что будешь жить вечно и всегда будешь прекрасна. Поднеси зеркало к лицу!

Он почти кричал на нее, хрипло, злобно. Чен Ли с усилием повиновалась и подняла руку с зеркалом.

– Что случилось, Мартин? Что-то плохое? Почему ты плачешь?

Зеркало выпало из ее руки, когда он сломал ей шею одним неистовым движением, порожденным слепой яростью.

И тотчас им овладело ледяное спокойствие. Буря ушла, растаяла, осталась лишь сладкая печаль.

– До свидания, Чен Ли. – Он нежно поцеловал мертвую женщину. – До свидания, любовь моя.

Рудзак поднял с пола зеркало, аккуратно завернул в мягкую, шелковистую на ощупь бумагу и положил в шкатулку.

* * *

То же самое он проделал и сейчас, добавив лишь записку, которую приклеил скотчем к рамке зеркала. Шкатулку он упаковал в посылочную коробку, адресовав ее Саре Патрик, Додсворт, Северная Дакота.

Услышал ли он что-то? Звук захлопывающейся двери? Или ему послышалось?

Весь вечер ему мерещились какие-то звуки в этом старом здании городского муниципалитета. Когда ты так устал от долгого напряжения и от одиночества, то воображение может разгуляться вовсю. Билл Ледвик был бы счастлив оказаться сейчас в обществе других парней, охраняющих исследовательский центр.

Все-таки лучше проверить, что это за звук. Гален не одобрил бы его пассивность. Поэтому Билл поднялся с насиженного места, слегка размял затекшее тело и пустился в рейд по длинному темному коридору. Тишину нарушал лишь шорох его резиновых подошв по мраморным плитам пола.

Он задержался у стеклянной двери, ведущей в помещение архива. Отступив чуть в сторону, он резко распахнул дверь, выждал минуту, затем дотянулся до выключателя. Свет мгновенно залил просторную комнату.

Никого.

Конечно, никого. Все это игра воображения.

Но надо окончательно в этом убедиться.

Он пересек комнату, направляясь к шкафам, где хранились документы. Он знал точно, в каком из них находятся поэтажные планы помещений исследовательского центра. Он регулярно проверял, на месте ли они.

Он выдвинул ящик.

Проклятье!

* * *

Ранним утром Гален доложил Логану о пропаже чертежей. Тот воспринял новость без особого удивления.


стр.

Похожие книги