Первое разоблачение - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Неохотно Кейд оторвался от губ Эвы, обнял ее и поддержал, когда она зашаталась. Эйвери по-

прежнему не открывала глаз, слабо опираясь на него, но ее учащенное и неровное сердцебиение показало, что она так же возбуждена, как и он сам.

— Осторожно, — прошептал он ей на ушко.

И будто одно слово щелкнуло переключатель, потому что Эйвери снова напряглась в его объятиях.

Сердце Кейда учащенно забилось, но он не отпустил ее.

— Все смотрят.

Эйвери застыла. Кейд почувствовал, как она осматривается, не поворачивая головы. Затем со стоном уткнулась лицом в его плечо и сжала рубашку на его спине.

Посетители ресторана со смехом захлопали, а какой-то мужчина одобрительно воскликнул:

— Так с ней и надо, сынок!

Эйвери отшатнулась, и, осознав, что она снова может испортить им прикрытие, Кейд прошептал:

— Не обращай внимания.

Хотя в глубине души он хотел бы снова ее «заткнуть». Поцелуи лишали упрямицу способности мыслить.

А стоило Эйвери отключить свои великолепные мозги, она подпускала его к себе. Пусть и всего на минутку.

Посмотрев на посетителей, Кейд улыбнулся и закатил глаза, прижимая Эйвери к своей груди.

Некоторые присутствующие рассмеялись, но постепенно все успокоились, опять занявшись едой и своими собеседниками.

Когда стало более-менее тихо, Эйвери неспешно высвободилась и посмотрела Кейду в лицо.

— Ладно, все понятно. — Она оглядела помещение. — Парень в углу исчез. Можно уходить?

Агент посмотрел на вход, где раньше в тени сидел тот незнакомец. Столик и действительно опустел. Мужчина ушел, пока они целовались, правда Кейду на это было наплевать.

Блэквел разомкнул объятия, но взял Эйвери за руку, чтобы не выпустить из виду:

— Что ты предлагаешь?

Эйвери прищурилась, но на этот раз в ее взгляде не было злости, только игривый блеск, вызывавший у Кейда очередную вспышку желания.

— Только не это. И не мечтайте, мистер Блэк. — Она вздохнула. — Пойдем выпьем и проверим танцевальный клуб. Я знаю, что Мелоди туда ходила.

Его спутница пыталась напустить на себя деловой вид, но Кейд чувствовал ее внутреннее беспокойство. Из-за контактных линз янтарные глаза Эвы казались желто-зелеными, но именно об этих глазах он столько фантазировал. Они неотрывно преследовали его, глядя с обложек журналов и портя просмотр фильмов. Кейду хотелось увидеть в них прежнее выражение тепла, желания и любви.

Сердце сжалось, а из тысячи мыслей и воспоминаний, одно выделилось, как горящий маяк: надо было ее найти. После того, как он выбился в люди и закончил армейскую карьеру. После того, как совершил глупость, уйдя от нее столько лет назад. И Кейд будет еще большим дураком, если снова ее отпустит.

Крепко сжав руку Эйвери, Блэквел потащил ее к дверям ресторана, делая вид, что ему плевать, хотя живот напрягся как барабан.

— Танцевать? С тобой? Не знаю. Это может плохо сказаться на моем здоровье. Мои ноги только оправились после школьных танцулек.

— Я никогда не наступала тебе на ноги.

Кейд вышел из ресторана, повернулся и взглянул на нее сверху вниз:

— А как же урок вальса на физкультуре? Мы оба едва не провалили его, потому что ты пыталась вести и оттоптала мне все ноги.

— Только потому, что ты не попадал в такт. Я еще не встречала человека с таким отвратительным чувством ритма.

Он лениво улыбнулся. Теплый вечерний бриз так соблазнительно и сексуально трепал ее темные пряди, что кровь Кейда опять закипела. Боже, как ему ее не хватало. Даже больше, чем он думал. Всего один день с Эйвери, и Кейд уже гадал, какого же черта ждал все эти годы. Он шагнул навстречу и почувствовал аромат ее духов.

— Поверь мне, принцесса, теперь я умею двигаться в такт и находить ритм. Сама удивишься, когда узнаешь. Только дай мне шанс.

Она долго изучала его, и что-то промелькнуло во взгляде, но Кейд так и не смог угадать ее мысли. Вспоминает ли Эва их прошлое? Гадает, будет ли им хорошо вместе сейчас? Он напрягся, представляя, как уложит ее на огромную постель в номере и попробует на вкус каждый сантиметр соблазнительного тела.

Они молчали, а сверху доносился тихий шелест пальм. Затем Эйвери прищурилась, и хотя не высвободила руку, Кейд все понял: он буквально увидел, как она выстроила невидимые стены, словно закрыла дверь перед его носом.


стр.

Похожие книги