Первое дело Иеро - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

   - Я не достоин.

   - Мы просим, - в третий раз сказали уже хором. Что ж, обычай соблюден, и он теперь может согласиться. Не может - должен. Даже если бы он был не семинаристом, а стражем границы, ремесленником, пахарем - обязан. Уклониться от Предложения Трех верующему невозможно.

   - Я принимаю на себя обязанности священника прихода Но-Ом, - склонил голову Иеро.

   Он остался на своем месте - и, тем не менее, положение его изменилось. Теперь он был членом Совета, и не просто, а с правом решающего голоса.

   - Присаживайтесь, пер Иеро, - старшина встал, обошел стол и любезно придвинул стул. Все по обычаю. А когда он учил обычаи поселений в семинарии, думал, что только время зря теряет. Оказалось - нет.

   Иеро чувствовал, что совершенно не готов. Не готов быть священником. Не готов принимать решения, касающиеся поселения. Не готов даже прочитать благодарственную молитву.

   А вот это неправда! Все-таки не зря в семинарии учился. Молитву-то прочитать сможет в любом состоянии.

   Он и прочитал.

   Повторив слова благодарности, советники приободрились. Глядя на них, приободрился и Иеро. Ничего, поселение небольшое, он уж как-нибудь...

   В следующее мгновение Иеро устыдился. Как-нибудь службу не справляют. Никакую. И тем более - службу священника.

   - Мы должны будем собраться завтра с утра, - старшина говорил больше для Иеро, остальные воспринимали его слова как решенное. - Тогда и введем нашего нового пера в подробности. Сейчас же, пер Иеро, вас отведут в нашу церковь.

   Отвел его молодой поселенец, всего-то двумя годами старше Иеро.

   - Я, пер Иеро, буду вам помогать первое время, - сказал он, представляясь.

   Звали помощника Рон Айгер, был он рудокопом, но недавно, во время охоты, неудачно встал на пути грокона. Сломанная правая рука уже срасталась, но, по крайней мере, еще луну кирку держать не могла.

   - У вас водятся гроконы? - спросил для поддержания разговора Иеро, пока они шли к церкви.

   - Летом приходят с юга. Зимой-то им здесь делать нечего, но сейчас раздолье, - Рон, судя по всему, был парнем общительным. - Вот, ваше преподобие, и пришли.

   Идти, по правде сказать, пришлось недалеко. Пересекли площадь тропою, уложенную для чистоты гравием, прошли еще тридцать шагов и оказались перед церковью.

   Остальные строения - бараки, Дом Советов, казарма - все были новостроенные. В основании камень, дальше лес. Тут, на дальнем севере леса много, но деревья маленькие, на десять карликов одно годное. Ничего, плотники дело знали.

   Новостроенной была и церковь, но четыре бревна поселенцы принесли с собою. Эти бревна были из церкви Аббатства. Нет, никто, конечно, не разрушал церковь Аббатства, просто ежегодно десяток-другой бревен складывались у восточной стены, откуда и отправлялись поселенцы, унося с собою часть прежней жизни.

   Рядом с церковью стоял небольшой домик.

   - Здесь и жил пер Кельвин. А теперь, значит, будете вы, - объяснил Рон. - Наши его почистили, прибрали, а уж освящать - ваше дело, преподобный отец.

   - Освящать?

   - Ну да. Пер Кельвин-то дома повесился. Прямо здесь! - Рон открыл дверь, провел Иеро через маленькие сени в горницу. - Я его и нашел. Время службу начинать, утреннюю, а его нет. Меня и послали, не проспал ли пер Кельвин. Накануне он вместе с киллменом Брасье ходили к Черной Пустоши, вернулись заполночь, хотя, конечно, было светло, летом здесь солнце и не заходит, но все равно, если устал, спится что летом, что зимой. Я стучу, а ответа нет. Я и зашел. Он аккурат здесь висел.

   Здесь - это на брусе, что тянулся через горницу.

   - Я поначалу и не понял, в чем дело. Никогда прежде повешенных не видел, и, даст Бог, не увижу. Подумал, пер Кельвин подстрелил Скального Нетопыря да и подвесил, чтобы кровь обтекла.

   - Кровь? Здесь была кровь? - быстро спросил Иеро.

   - Не-ет, - протянул Рон. - Крови не было. Странно, отчего же я тогда решил, что.... Ах, да, пахло, знаете, так, как пахнет кровь. А потом я разглядел, что это пер Кельвин. И тоже сначала не понял. Подумалось, что он траву подвешивать стал, он травы хорошо знал, пер Кельвин. Стал, и, значит, неудачно повернулся, что в веревке запутался, а табурет опрокинул. Я к нему подбежал, помочь хотел, да что пользы, он уже холодным был.


стр.

Похожие книги