Зачем ставить себя в заведомо гибельное положение? Гибельное не для него одного - для Лоры Хармсдоннер, для всего поселения Но-Ом?
- Я проверю, заперта ли дверь, - сказал он Лоре, но та ухватила Иеро за рукав.
- Не уходи!
- Я сейчас, - высвободился он.
Действительно, оборотень может вернуться. Как он не силен, оборотень, а дверь запросто не сломает. Во всяком случае, Иеро подготовится к схватке.
Заложив засов, он вернулся в гостевой покой.
- Подождем до утра, уже недолго.
Лора безучастно кивнула. Казалось, душа ее утомилась, уснула, обессиленная.
- Ложись. Постарайся отдохнуть.
Девушка покачала головой:
- Нет, не могу, - но все-таки прилегла, закрыла глаза, задышала ровнее.
Спит? Нет, из-под закрытых век текли слезы.
Иеро сел на табурет у стены, лицом к окошку. Пусть все оборотни Канды попробуют сюда сунутся!
Нет, все-таки пусть лучше не пробуют.
Рассвет все никак не наступал.
Как выявить оборотня? Ментальное зондирование исключалось, да и вне статис-поля оно не всегда помогало - оборотни сами обладали могучей ментальной силой. Настолько могучей, что могли перекраивать себя, а уж отразить попытки вторжения недоучившегося священника - и подавно.
Внезапно он вспомнил отрывок из дневника пера Кельвина. Невероятное чудовище - он, наверное, заподозрил Брасье. Подозрение стоило ему жизни. Но как ни страшна смерть от руки - лапы? - оборотня, это не самоубийство!
Однако мысль эта не принесла особого облегчения. Хорошо, пер Кельвин спас душу, но ему-то нужно спасти Но-Ом. Как?
Есть какое-то средство... Средство Гарджента, кажется, Но где его взять, здесь, в оторванном от Аббатства поселении? Оно редкое, очень редкое. Быть может, в подземной кладовочке пера Кельвина? Очень было бы кстати.
Кладовочку он и проверил первым делом - после того, как солнце поднялось над Но-Омом. Но средства Гарджента не нашел. Быть может, оно и было среди десятков склянок, но невежество не позволяло отыскать его. Жаль. Хотя было бы слишком легко, слишком чудесно - отыскать нужное средство в нужное время в нужном месте. Кто он, пер Иеро, чтобы ради него совершались чудеса?
Господь наделил его головой, вот и используй сей дар по назначению.
Иеро старался. Но получалось не гладко. То один зазор неровный, то другой. Не сходятся концы с концами сами, приходится тянуть, истончать. А где тонко, известно, там рвется.
Лора проснулась - или открыла, во всяком случае, глаза. Если судить по ним, по глазам, она вряд ли спала. Думала. О чем?
О своем.
Опять шаги. Человеческие, человеческие.
- Вот и люди, - ободрил он Лору. Получилось - не очень.
Иеро не спеша убрал засов, вышел навстречу идущим. Достопочтенный Хармсдоннер и два стража границы - в лицо Иеро их знал, но по имени не помнил.
Лора выскочила из-за спины Иеро, кинулась к отцу. То обнял ее.
- Ну, ну, что ты... Ночь не виделись, всего-то. А где матушка и Сара, неужели до сих пор спят?
Лора зарыдала - громко, в голос.
Достопочтенный Хармсдоннер вопросительно посмотрел на Иеро.
20
Последующая склянка была самой тяжелой из пережитых в Но-Оме. Достопочтенный Хармсдоннер не дрогнул лицом - застыл. Все чувства он спрятал, не желая делиться ими с чужим. С Иеро. Вместо этого он монотонным голосом вновь и вновь расспрашивал о прошедшей ночи, о каждом ее мгновении, словно надеясь найти зацепку, позволяющую обратить время вспять.
Когда Иеро в третий раз повторил слово в слово то, чему был свидетель, достопочтенный Хармсдоннер выглядел столь же бесстрастным, как и прежде, но Иеро показалось, что старшина поселения принял какое-то решение.
- Брасье... Что ж, это многое объясняет. Но вы правы, пер Иеро, он может быть не один, - говорил достопочтенный Хармсдоннер глухо, но твердо. - Слишком много жертв для одного оборотня.
- И почтенный Рэндольф не смог ему противиться... - начал было Иеро, но Хармсдоннер прервал его:
- Мы не знаем роли Рэндольфа. Не исключено, что он и Брасье были заодно.
- Заодно? - Иеро не думал, что еще способен удивляться.