Первое дело Иеро - страница 100

Шрифт
Интервал

стр.

   Понятно, откуда этот жар, сера, дрожь породы! Внизу, в пропасти было огненное озеро! Раскаленная лава кружилась в медленном водовороте, местами покрываясь корочкой, но свежие потоки жидкого огня не давали корочке задержаться надолго. Пыхнуло, и брызги магмы поднялись до половины пропасти, а волна едких газов устремилась вверх, опалив на ходу и Иеро и берегиню.

   - Это выход, - сказала она.

   - Где?

   - Вот.

   Сомнения не было - выходом она называла огненное озеро.

   - Я...

   - Ты должен прыгнуть туда. Помни - ты в Нави. Ты не сгоришь - лишь очистишься.

   - От чего?

   - Сейчас ты слаб, и сайрен может овладеть тобою полностью. После ментального ожога ты подчинишь его, а потом, позже, быть может, сумеешь подчинить себе его силу.

   - Я... я должен прыгнуть?

   - Да, сейчас. Мы оба.

   - Тебе-то зачем?

   - Я не человек. Мой срок истек - я привела тебя сюда, - ответила она просто.

   Иеро посмотрел вниз.

   Страшно.

   Очень страшно. Но не страшнее, чем стать слугою Нечистого.

   Он протянул руку берегине. Та вложила свою ладонь в его.

   Новый всплеск лавы, огненной, чистой.

   И они - прыгнули...

  

   13

   Шаги тяжелые, половицы прогибаются, и ложе трясется. Большой человек пришел.

   Нужно поприветствовать.

   - Он все еще без сознания? - густой бас достопочтенного Хармсдоннера отдавался в голове ударами колокола святого Рика. Есть такой колокол в Аббатстве, далеко слышен. А близко если - кровь из носу. Молодые семинаристы на спор забираются на звонницу, под самые колокола, кто сколько выдержит. Суета и глупость, говорил декан после того, как двое потеряли слух.

   - Он вас слышит, но пока не может отвечать, - этот голос тоже знаком. Мудрый Шугадан-Оглы, шаман людей Льда, что он делает здесь? А где здесь, вдруг он в хижине шамана? То не косточки ли стучат на ветру?

   - Поправляйтесь, пер Иеро!

   - Он поправится, папа, мудрый Шугадан-Оглы уверен в этом!

   - Мы все молимся о здравии пера Иеро, всё поселение Но-Ома.

   - Спасибо, достопочтенный Хармсдоннер!

   - Он заговорил, папа, он заговорил!

   Эка невидаль, он ведь не младенец шестимесячный, чтобы удивляться сказанному слову. Он взрослый человек, умеет и говорить, и сидеть, и даже ходить.

   Иеро сел и открыл глаза одновременно. Похоже, подобной прыти от него не ждали.

   - Лежите, лежите, пер Иеро, - торопливо проговорил достопочтенный Хармсдоннер.

   Мудрый Шугадан-Оглы одобрительно кивнул.

   - Воин пробудился.

   А Лора... Лора ничего не сказала, только посмотрела, но взгляд ее стоил Актовой речи декана Семинарии.

   - Я, похоже, приболел?

   - Мой светлый друг продолжил битву - и победил в ней, - ответил шаман.

   - Да, пер Иеро, вы не на шутку меня напугали, - достопочтенный Хармсдоннер, впрочем, испуганным не выглядел. Ну да чего уж теперь-то пугаться.

   Иеро перевел взгляд на свою руку. Побледнела, стала тоньше.

   - И долго я болел?

   - Половину луны, пер Иеро, четырнадцать ночей.

   Да уж... Понятно теперь, откуда слабость, головокружение, искры перед глазами. Четырнадцать ночей.

   - Я чувствую себя вполне... - он еще раз прислушался к телу, - да, вполне здоровым.

   - Да и вид у вас бравый, пер Иеро. Еще несколько ночей покоя, и вы сможете укрощать диких лорсов.

   Выходит, вид у него далеко не бравый, если речь идет о еще нескольких ночах. Но он чувствовал - нужды в них нет.

   - Какой из меня укротитель, достопочтенный Хармсдоннер. Священник я, - Иеро хотел подняться, но присутствие Лоры удержало его в постели. Всей одежды на нем - медальон статис-поля. Как снимал с себя медальон, Иеро помнил - перед погружением в нору Сайрена. Но кто и когда его надел?

   - Идем, дочь, идем, - старшина, видно, заметил намерение Иеро. - Я к вам зайду попозже вместе с Брасье, нужно посоветоваться.

   - Я буду ждать.

   Он остался наедине с шаманом.

   - Люди Льда благодарен тебе, мой светлый брат. Наши женщины ушли на материнский остров, мир и покой снизошли к нам.

   - Я рад, мудрый Шугадан-Оглы.

   - А уж мы-то как рады, - ответил шаман куртуазной фразой седой древности. Не зря ответил, мудрый Шугадан-Оглы слова зря не молвит.


стр.

Похожие книги