Первая книга Априуса - страница 180

Шрифт
Интервал

стр.

Дождавшись, когда куатар останется со мной один на один, я снял с него свою походную сумку, и быстро перешептываясь, мы поделились друг с другом своими приключениями. Содержимое сумки я вывернул на простеленный плащ, извлеченный из нее же, и решил проверить, что же у меня осталось.

Небольшая каменная фляжка с вином, на месте, давний подарок Альрии с остатком семян, еще один мешочек с самоцветами и кристаллами, и все, Остальное я истратил или использовал за прошедшие годы. Сложив все обратно в сумку, я бросил туда и стержень Нинхурсати, а ее заколку положил к самоцветам.

Я поднялся — настала пора осмотреть местность и познакомиться с самим этим миром, конечным в длинной веренице, миров, через врата которых нас протащило. Для более быстрого и объемлемого ознакомления я решил организовать три разведгруппы. Поскольку владение Силой было теперь доступно каждому из них, может быть и не навсегда, но надолго, пришлось наскоро обучать их заклятию Перемещения и принципом его действия. Таким образом, три сформированные группы направлялись в разные стороны мира, у которого пока нет имени. Люди-обезьяны, отправятся в Южные области, Могу и Мира в центр, а моя развеселая компания останется здесь на западе, после я собирался исследовать еще и север. Договорившись встретиться через две недели, по времени Ки — так удобней будет всем, мы распрощались.

* * *

Попали мы в сравнительно небольшой мир, на первый взгляд, не носивший на себе ни каких следов жизнедеятельности разумных существ. Местность была немного лесистой, с небольшими пригорками в том месте где мы устроили место сбора, бежала веселая речушка. Прошагав часов около семи, по однообразному редколесью, где местами попадались и сосновые боры, мы изрядно приуныли, и я решил организовать небольшой привал.

Выбрав один из сосновых боров, мы направились к нему. Почему-то сразу стало ясно, что зверь здесь непуганый и разнообразный. Куру, истосковавшись по местам, изобилующим разной дичью с удовольствием вломился в густые заросли с явным намереньем, изловить кого-нибудь на обед. Я возражать не стал, мы все тогда повели себя немного беспечно, уверовав в свою безопасность и силу, ну и соответственно расслабились. Рунин отправился вместе с куатаром, правда, полетел поверху, а не сквозь кусты.

Едва два этих охотничка скрылись, мною овладело чувство необоснованной тревоги.

— Слышь Яшка, как ощущение? — поинтересовался я у последнего своего спутника.

— Да цто-то стланное, цювствую, по чешуе холодком веет.

— Вот и мне что-то чудится, но такое впечатление, будто кто прячет свою волшбу. К тому же умело…

Ветви кустарник, задетые Куру, еще колыхались, в месте сделанного им прохода, стебли высокой травы пока тоже не поднялись. Я уже приготовился броситься следом, как оттуда повеяло злой довольно мощной Силой, и явно Темной.

— Яша, за мной! — крикнул я ящеру, и словно взбесившийся тур проломился сквозь первый ряд кустов.

— Узе Безу. Только ветки приделзи, а то по глазам бьют, а у меня лапы колоткие.

Я ломился дальше, за мной следом спешил маленький драк, наш охотничек успел отмахать довольно приличное расстояние за тот короткий промежуток времени, который отсутствовал.

Темнеющее небо над дальними кустами, вспороли красные огненные стрелы, это судя по всему, бьют по Рунину, который в полете, но у того есть опыт по уклонению от стрел. А вот магии куатара я почему-то не чувствую, хотя он тоже явно там — из-за кустов слышатся нарастающий гвалт, громкая людская ругань, рычание каких-то животных всё это сопровождалось треском ломаемых веток и топотом множества ног.

Не раздумывая, я помчался дальше, ориентируясь на шум, на ходу приводя в готовность самые разительные заклятия боевой магии, которые только пришли в голову в тот момент.

Когда, проломившись сквозь заросли кустарника, мы узрели развернувшуюся на Куру и Рунина охоту, то неистовая, как говорят Асы, священная ярость всецеликом, и полностью овладела мной.

Она всклокотала внутри меня и накрыла всепоглощающей волной все мои мысли, затмевая рассудок. Забыв обо всех приготовленных заклятиях, я потянулся к «Ракару» всем своим естеством, за спиной нарастал страшный рев, на который я, не обратил внимание, и все ясное мышление, практически отключилось. Потом помню только крики, и шипение клинка при попадании на него жидкости жизни, да этот свирепый рев, раздающийся то сзади, то слева от меня.


стр.

Похожие книги