Первая книга Априуса - страница 115

Шрифт
Интервал

стр.

Когда куатар закончил свое краткое повествование, мы как раз пришли к тем палатам, где разместили жителей Хариба, которых мы сумели спасти и перебросить сюда.

Как всегда в этой стране я был краток — язык все еще давался с трудом, поэтому просто предложил им пойти со мной и остаться там, если понравиться, восстановить громадный замок, где места хватит на всех. И они станут там как дома, а не в гостях. К моему удивлению согласие выразили все, даже женщины с детьми, которым лучше было остаться здесь, по крайней мере, пока. Я сказал им собираться и пошел в зал совета, где, по словам Куру, мог найти Гарунда.

Больше всего на данный момент меня беспокоила судьба остальных городов и крепостей Лусиара. В Туэне, например, обо мне вообще не знали, я туда ни кого не посылал. Требовалось в первую очередь поговорить с кем-нибудь из пришедших сюда Мудрых. Ну или поинтересоваться у местного главы магов, или если сказать по Славски — главного волхва.

Гарунд сидел один, всматриваясь в уцелевший кристалл Хариба, меньший, что из крепости тоже лежал на столе.

— Здрав будь — сказал я входя.

— И тебе того же — ответил он, не переставая созерцать что-то видимое сейчас только ему.

— Эй, вообще-то это я — Рус, так что оторвись от своего многогранника.

Маг поднял на меня усталые глаза, лицо было бледное, исхудавшее. По-видимому, ни чего не ел очень давно, а сил истратил не позволительно много, вот как говориться и истощение на лицо.

— Прости друг, не узнал твой голос — смутился он.

— Не мудрено, я седмицу не разговаривал. Есть новости по городам?

— Рад, что ты пришел в себя — такое устроить, этож можно было и в Ирий отправиться. А по городам ну что сказать видимо кристаллы, взорвались везде, кроме Туэна, там ведь ничего не знали и не проводили. Я уже не боясь тратить энергию все им рассказал, обещали выслать людей в помощь. Остальных я видел в кристалле, все вроде нормально города выстояли, крепости тоже. Правда я не понял, были ли они в осаде вообще. Я вызывал в памяти образы посланных тобой, и смотрел в кристалл, таким образом, и узнал, что там все нормально. Пора высылать гонцов наводить мосты и пути сообщения.

— Ну этим уже вы займитесь на то вы и совет. А я хочу отправиться на границу с Рухатом, там у меня есть незаконченное дело.

— Дать кого в помощь из моих, или может из Гаспаровых?

— Не скорее если и брать кого-то скорее мастеровых, каменщиков, кузнецов, плотников не надо — дерева нет, на версты в округе.

— Ну тогда это к Хорвану.

— Вот и передай ему мою просьбу, а мне тут еще кое с кем повидаться надо.

Я говорил стоя, поэтому сразу развернулся и вышел. Куру молчаливой тенью везде следовал за мной, похоже, весь испереживался бедняга, и теперь не собирался оставлять меня одного и на малое время. По дороге вниз я встретил своих охранителей, они переминались с ноги на ногу, явно ожидали меня. Сагид вышел наперед, одернув назад явно порывавшегося что-то сказать первым Саяра.

— Повелитель! — он склонился в низком поклоне — позволь выразить свою радость по поводу твоего к нам возвращения из мира Нави.

— Эй Сагид! К чему такие высокопарные речи? Не ты ли был со мной на стене от начала и до конца? Не ты ли трубил тревогу? Так почему же сейчас ты величаешь меня не как старого друга, а проводишь непреодолимую черту?

— Ну вообще-то я многое видел со стены и кое-что понял — опустив глаза в пол, ответил ветеран — такое не под силу ни кому из живущих под этим солнцем. А значит ты…

— Стоп-стоп — я выставил перед собой обе руки — не продолжай. Я вижу вас всех съедает изнутри неистовое желание говорить, не так ли Миротай?

— Да повелитель… — он запнулся — Да Рус, Харибцы рассказали нам о твоем предложении, и мы тоже хотели бы с тобой.

— Но ваш родной город Кориэндор, зачем вам почитай на другую сторону старой страны?

— Да тут теперь уж больно много командиров развелось, а мы за последнее время привыкли подчиняться только одному. Вон даже народ Хариба не хочет идти со своим советом, да и его члены хотят здесь остаться, им тут уже и места предложили как собратьям.

— Да я буду только за, раз это ваше желание, но придупреждаю сразу сидеть все время в замке я не намерен, так что будете рассчитывать только на свои силы, в том пока пустынном краю. Так что бегите, стройте Харибцев, заберите у членов совета коней, нам они нужнее, припасы разные возьмите и ждите меня.


стр.

Похожие книги