С новым пастором дела обстояли много хуже. «Дикари» его не интересовали совершенно, местная публика только раздражала, а все его мысли сосредоточились в основном на поисках собственного душевного покоя, утерянного в экстремальных условиях Содома и Гоморры.
Послушав его минут тридцать, Боб мне тихо заметил, что пастор ему изрядно надоел и вообще спасать чьи-то души – это его обязанность, а не наша. Он был прав, поэтому, допив с трудом свои сто грамм рома, мы ретировались из бара. Пастор нашего ухода, кажется, даже не заметил – привычка рассуждать вслух уже стала для него делом привычным.
Начало смеркаться, и самое время было подумать о ночлеге. Знакомых здесь, в отличие от Пако, у нас не имелось, а куда пропал сам Пако, мы не знали. Глядя на убогие жилища вокруг, можно было без труда догадаться, что двух лишних кроватей в них нет. Впрочем, нас вполне устраивали и спальные мешки, хотя, учитывая местный климат, спать в них, конечно, жарковато. То, что хорошо в горах, здесь не годилось. Но и уснуть на какой-нибудь пыльной доске или в бочке, как Гекльберри Финн, мы все-таки тоже не могли.
В поисках удачного места мы добрели до берега реки и устроились в конце концов прямо у лодочной пристани. Тем более что куда-то сюда утром Пако должен был подогнать свое каноэ.
Наскоро перекусив и запив «ужин путешественника» оставшейся водой из фляжек, мы разложили на траве спальники и плюхнулись на них прямо в одежде, сняв только обувь. Рядом предусмотрительно положили два фонарика. Мало ли что: кромешный мрак здесь падает с неба мгновенно, без всякого постепенного перехода от светлого к темному.
Как только нас накрыла тьма, сельва, расположенная буквально в двадцати шагах от нас, заговорила и заголосила: защелкали кузнечики, где-то рядом заорала благим матом какая-то птица, а Боб услышал из темноты даже чье-то рычанье. Джерри, спокойно улегшийся рядом со мной, тут же вскочил и напряженно уставился в темноту. Пожалуй, только в этот момент до нас троих по-настоящему дошло, что мы по доброй воле забрались не в самое безопасное на земле место. А ведь мы еще планировали двигаться дальше, вглубь сельвы.
Ночь прошла беспокойно. Когда наконец мы уже почти привыкли к неумолчному ночному голосу сельвы и начали засыпать, вдруг взвыл от боли Боб. Его кто-то больно цапнул за босую ногу. Боль была настолько сильна, что обычно очень терпеливый индеец буквально корчился и вертелся волчком на одном месте. Схватившись за фонарики, виновника ночной атаки мы установили быстро. Свой спальный мешок Боб умудрился расположить прямо на муравьиной тропе. Какое-то время насекомые терпеливо преодолевали неожиданно возникшее перед ними препятствие, но потом кому-то из муравьев с особо пакостным характером это надоело, и он вцепился в щиколотку индейца. Между тем амазонские муравьи это вам не муравьи Подмосковья, они раз в пять больше наших среднерусских, их укус очень болезненный, а для аллергиков и просто опасный.
К счастью, перед отъездом из Икитоса Мигель собрал для нас специальную аптечку на экстренный случай, бо́льшую часть которой составляли обезболивающие и желудочные средства. Теперь и пригодилась одна из мазей, что положил добрый Мигель. Боб натер ею место укуса и через какое-то время угомонился. Правда, к утру на щиколотке образовалась довольно заметная опухоль.
После внезапного нападения мы очень внимательно, с фонариками изучили место ночевки. Как оказалось, я не покушался ни на чью территорию, так что остался там, где лег с самого начала, а вот Боб перебрался от меня метра на три в сторону, да к тому же долго перетряхивал свой мешок, чтобы там не осталось ни одного муравья.
Из любопытства я, надев предварительно обувь, вернулся на место происшествия, чтобы посмотреть на муравьев. Изгнав со своего пути противника, насекомые спокойно, словно ничего не случилось, продолжали сосредоточенно ползти по своим делам по дорожке, на которую улегся, не подумав о последствиях, Боб.
Намаявшись, мы провалились в сон, как в омут. И спали настолько крепко, что нас с трудом растолкал Пако.