Перси Джексон и последнее пророчество - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Даже с такого расстояния мир пошатнулся от взрыва, затылок опалило жаром. «Царевна Андромеда» взорвалась с двух сторон, громадный шар зеленого огня взвился к темному небу, поглощая все на своем пути.

«Бекендорф», – подумал я.

И, потеряв сознание, как якорь, пошел ко дну.

Глава 2

Я встречаю парочку скользких родственников

Сны полубогов – это полный отстой.

Дело в том, что они почти никогда не бывают просто снами, это видения, предзнаменования и прочая мистическая ерунда, от которой у меня выкипает мозг.

Мне снилось, что я нахожусь в темном дворце на вершине горы.

К сожалению, я его узнал: это был дворец титанов на вершине Орфийской горы, иначе известной как гора Тамальпаис в Калифорнии. Я увидел окутанный тьмой главный зал, окруженный черными колоннами греческого ордера и статуями титанов. Свет факелов отражался от черного мраморного пола. В центре зала облаченный в доспехи гигант согнулся под весом вращающихся воронкой облаков – это был Атлант, державший на своих плечах небо.

Рядом, перед бронзовой жаровней, стояли два великана, рассматривая вспыхивающие в огне картины.

– Вот это взрыв, – заметил один, тот, которой носил черные доспехи, окованные серебряными заклепками, так что казалось, что он завернулся в ночное небо. Лицо его скрывал боевой шлем, украшенный кручеными бараньими рогами.

– Это не имеет значения, – отозвался другой. Он носил золотые одежды, и глаза у него сверкали золотом, как у Кроноса. Все его тело сияло, он походил на Аполлона, бога Солнца, вот только его свет резал глаза, а лицо искажала злобная гримаса. – Боги приняли вызов, скоро им придет конец.

Огненные картины было трудно разобрать: бури, рушащиеся здания, кричащие от ужаса смертные.

– Я отправлюсь на восток, чтобы выстроить наши войска, – сказал золотой титан. – А ты, Криос, останешься и будешь охранять Орфийскую гору.

Бараний Шлем заворчал:

– Вечно мне достается всякая дребедень. Я – Владыка Юга, владыка созвездий, а теперь я должен присматривать за малышом Атлантом, пока ты веселишься.

Под завихрениями облаков Атлант заревел в агонии:

– Проклятие на ваши головы, выпустите меня! Я ваш величайший воин. Возьмите мою ношу, чтобы я мог сражаться!

– Тихо! – рявкнул золотой титан. – Тебе давали шанс, Атлант, ты потерпел неудачу. Кроноса вполне устраивает твое нынешнее положение. Что же до тебя, Криос, делай, что сказано.

– А если тебе понадобятся еще воины? – спросил Криос. – От нашего вероломного племянника в смокинге будет мало толку в драке.

Золотой титан рассмеялся.

– За него не волнуйся. Кроме того, боги едва справились с нами в первый раз, они и понятия не имеют, сколько у нас в запасе сюрпризов. Помяни мое слово, через несколько дней олимпийцы будут уничтожены, а мы снова встретимся здесь, чтобы отпраздновать зарю Шестого века!

Золотого титана охватило пламя, и он исчез.

– Ну конечно, – проворчал Криос. – Он источает пламя, а мне приходится носить эти глупые бараньи рога.

Сцена изменилась, я оказался вне павильона, скрытый тенью одной из черных колонн. Рядом притаился какой-то мальчишка, он подслушивал разговор титанов. Черные блестящие волосы, бледная кожа, темная одежда – передо мной стоял мой друг, Нико ди Анджело, сын Аида.

Он мрачно посмотрел прямо на меня и прошептал:

– Видал, Перси? Ты не успеваешь. Ты что, правда думаешь, что сумеешь их победить, не следуя моему плану?

Холодные, как морская вода, слова нахлынули на меня, и все вокруг погрузилось в темноту.

– Перси? – позвал низкий голос.

Мою голову словно запекли в алюминиевой фольге. Я разлепил глаза и увидел, что надо мной возвышается массивная темная фигура.

– Бекендорф? – с надеждой спросил я.

– Нет, брат.

Я присмотрелся и различил уродливое лицо циклопа, жидкие каштановые волосы и один большой карий глаз, с тревогой глядевший на меня.

– Тайсон?

Брат зубасто улыбнулся.

– Йя-ху! Твой мозг работает!

Мне так не казалось. Я не чувствовал веса своего тела, мне было холодно, голос звучал как-то странно. Я слышал Тайсона, но воспринимал скорее какие-то вибрации в своей голове, а не обычные звуки.

Я сел, и тонкое, как паутинка, покрывало поплыло в сторону. Кровать, в которой я лежал, была сплетена из шелковистых водорослей, а стены комнаты покрывали раковины галиотисов. Под потолком плавали светящиеся жемчужины размером с баскетбольные мячи, заливая помещение мягким светом. Я находился под водой.


стр.

Похожие книги