Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» 1925-1934 - страница 72

Шрифт
Интервал

стр.

Kapuzinerberg 5

Salzburg

am 13. Mai 1932


Sehr geehrte Herren!

Ich habe von Rollands Jugenbildnis eine Fotografie machen lassen, die recht gut ausgefallen ist, und schicke sie Ihnen anbei zu. Hoffentlich dient sie gut dem schönen Zwecke.

Mit den besten Grüssen Ihr sehr ergebener

Stefan Zweig


Перевод: [828]

Капуцинерберг 5

Зальцбург

13 мая 1932


Многоуважаемые господа!

Я заказал фотографию с портрета Роллана в юности, которая вышла весьма удачной и которую я посылаю Вам при сем. Надеюсь, она пригодится Вам в Вашем славном деле.

С наилучшими пожеланиями

Преданный Вам

Стефан Цвейг

№ 104. Издательство «Время» Стефану Цвейгу

Немецкий текст: рукопись, без подписи; машинопись, без подписи; русский текст: рукопись, подпись.

Leningrad, den 9. Juni 1932

Herrn. Doktor Stefan Zweig

>Salzburg

Kapuzinerberg 5.


Sehr geehrter Herr Doktor,

Wir müssen Sie ergebenst um eine beschleunigte Beantwortung unseres Briefen vom 9.V. d J ersuchen, insbesondere betreffend die Fragen:

1. Von einem speziellen Titel, welchen Sie vielleicht für den Spezialband Ihrer gesammelten Novellen uns anzugeben die Güte hätten.

2. Über ein Vorwort, das Sie eventuell eigens zum festlichen Anlass abfassen würden.

Die Arbeit des Hern A. I. Kravtschenko ist schon erheblich weit gediehen und wir haben auch schon tatsächlich die Arbeit an der Ausgabe aufgenommen.

Den Empfang der prachtvollen Photographie nach dem Granieschen Porträt bestätigen wir dankend.

In treuer Ergebenheit

Hochachtungsvoll.


Оригинал письма на русском языке:

Просим Вас ускорить по возможности ответ на наше письмо от [9.V] [829] в частности по вопросу 1) о заглавии сборника Ваших избранных новелл и 2) о Вашем предисловии к этому сборнику [830]. Работа А. И. Кравченко [831] сильно подвинулось и мы уже реально работаем над книгой.

Получение прекрасной фотографии с портрета Graniér [832] с благодарностью подтверждаем.

Подпись: Н. А. Энгель [833].

№ 105. Секретарь Стефана Цвейга издательству «Время»

Машинопись, подпись - автограф, на личном бланке С. Цвейга. РО ИРЛИ, ф. 42, ед. хр.

Kapuzinerberg 5

Salzburg, am [>27. Juli 1932] [834]


Sehr geehrte Herren!

Im Auftrage des Herrn Rolland, senden wir Ihnen den Abzug aus den Briefen Bettinas über Goethe.

Mit den besten Empfehlungen

die Sekretärin


Перевод: [835]

Многоуважаемые господа!

По поручению господина Роллана посылаем Вам фотокопию из писем Беттины о Гете [836].

С наилучшими пожеланиями

Секретарь [837].

№ 106. Стефан Цвейг издательству «Время»

Немецкий текст: машинопись, подпись - автограф, на личном бланке. Опубликовано в: Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 год. Л. Наука. 1979. С. 253. Публикация К. М. Азадовского.

Kapuzinerberg 5

Salzburg

am 4. Januar 1933 [838]


Sehr geehrte Herren!

Ich wieß nicht, ob Sie meine «Marie Antoinette» schon bekommen haben, und bitte, mir gelegentlich zu sagen, ob Aussicht dafür in Russland besteht, - es handelt sich immerhin um eine Königin. Man hat mir inzwischen für eine russische Ausgabe von einem außeтrussischen Verlag in Paris Anträge gemacht, aber ich habe abgelehnt, weil ich nicht auf jener Seite zuerst erscheinen will. Bitte, sagen Sie mir also offen und frei, ob irgendwelche Schwierigkeiten bestehen. In Deutschland hat das Buch einen ganz ungewöhnlichen Erfolg gehabt, wir drucken jetzt das vierzigste bis fünfzigste Tausend.

Mit den besten Grüssen, Ihr

Stefan Zweig.


Перевод: [839]

Зальцбург, Капуцинерберг 5.

4 января 1933.


Многоуважаемые господа!

Не знаю, получили ли Вы уже мою «Марию Антуанетту» [840], но прошу Вас при возможности сообщить мне, реально ли издание этой вещи в России - ведь речь там все-таки идет о королеве [841]. Одно зарубежное русское издательство, находящееся в Париже, уже обратилось ко мне с предложением издать эту книгу, однако я ответил им отказом, потому что не желаю, чтобы мои вещи печатались сначала на той стороне. Скажите мне, пожалуйста, прямо и открыто, есть ли препятствие к изданию этой книги. Ее успех в Германии был совершенно исключительный; отпечатано уже сорок тысяч экземпляров и сейчас печатаются следующие десять тысяч.


стр.

Похожие книги