Пензансские пираты - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

ФРЕДЕРИК: Честное слово, это совершенно невероятно! Пять лет с четвертью!

РУТ: Ты, должно быть, теперь рад, что пощадил нас. Ты бы никогда не простил

себе, если бы убил двух своих товарищей.

ФРЕДЕРИК: Двух товарищей?

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ ( встаёт): Боюсь, ты не совсем понимаешь, насколько

деликатно твое положение. Ты был отдан к нам в обучение...

ФРЕДЕРИК: Пока мне не исполнится двадцать один год.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нет, до твоего двадцать первого дня рождения. Вот тут

всё написано ( Показывает Фредерику контракт). А ты уже, небось, думал, что

отряд не заметил потери бойца!

ФРЕДЕРИК: Не хотите ли вы сказать, что вы обяжете меня остаться с вами, поскольку, если считать по дням рождения, мне еще пять лет с четвертью?

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нет, мы просто напоминаем тебе об этом факте, а всё

остальное мы оставляем на твоей совести, чтобы ты повиновался чувству долга.

РУТ: Твоему чувству долга. Ведь ты – раб своего долга.

ФРЕДЕРИК: Не будьте ко мне так жестоки Я только что был милостив к вам, так

не требуйте от меня...

РУТ: Мы ничего не требуем, мы лишь взываем к твоему чувству долга.

ФРЕДЕРИК: Ладно, если вы взываете к моему чувству долга, то мой долг ясен. Я

содрогаюсь при мысли, что я когда-то был вашим сообщником; но я исполню свой

долг, ибо я – раб своего долга.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Хорошо сказано! Ты – снова с нами.

ФРЕДЕРИК: Я – снова с вами. ( Неожиданно) О ужас!

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: В чем дело?

ФРЕДЕРИК: Я знал, я чувствовал заранее... Ну, что ж! Раз я снова формально стал

членом вашего пиратского коллектива...

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нашего пиратского коллектива.

ФРЕДЕРИК: Ладно, нашего пиратского коллектива, я обязан открыть вам тайну, которую я узнал от генерал-майора Стенли в присутствии своей невесты... своей

бывшей невесты Мейбел. Стенли избежал вашего гнева, сказав, что он – сирота.


24

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Да.

ФРЕДЕРИК: Мое сердце разрывается от мысли, что я должен предать отца

девушки, которую я люблю. Но у меня нет другого выхода. Мой долг – сказать

вам: я узнал, что генерал-майор Стенли – не сирота.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ и РУТ: Что!

ФРЕДЕРИК: Более того, он никогда не был сиротой.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: То есть, чтобы спасти свою презренную шкуру, он

отважился злоупотребить нашей наивностью? ( Фредерик, плача, опускает голову) Коварный злодей! Сегодня в нашей комплексной бригаде мы обдумаем, как ему

отомстить. Рвусь из сил и из всех сухожилий! Коня, коня, полцарства за коня!

ФРЕДЕРИК: Но – подожди...

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Ни слова более! Он обречен!

ТРИО

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Скорей, скорей! Ну погоди,

Презреннейший из всех людей!

Огонь горит в моей груди!

Прольем мы кровь его! Скорей, скорей!

ФРЕДЕРИК:

Скорей, скорей! О, я сейчас

Несчастнейший из всех людей.

Огонь любви навек погас,

Но всё ж он жжет меня. Скорей, скорей!

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Лишил невест

Нас вероломно он.

Но наша месть

Не ведает препон.

Ах, он, нахал!

Придет его черёд!

Он нам солгал:

Сегодня он умрет!

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ и РУТ:

Да, да, сейчас злодей умрет!

Умрет злодей!

Он нам солгал!

Сегодня он умрет.

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Да, да, сейчас злодей умрет!

Умрет злодей!

РУТ:

Вот уж действительно…

ФРЕДЕРИК:

Как насчет дочерей?


25

РУТ:

Всё относительно.

ФРЕДЕРИК:

Всего одно

Их тревожит и мучит.

РУТ:

Но всё равно

ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:

Он свое получит.

ВСЕ:

Сегодня он умрет!

Сегодня он умрет!

(Пиратский король и Рут уходят. Входит Мейбел)

МЕЙБЕЛ:

Готово всё, и ждет тебя отряд твой.

Но Фредерик – в слезах. Не может быть,

Что ты своей пренебрегаешь клятвой.

ФРЕДЕРИК:

Нет, Мейбел, нет! Ужасное открытье

Тебе обязан сразу изложить я.

Я отдан был пиратам в обученье,

Пока наступит двадцать первый день рожденья.

МЕЙБЕЛ:

Но он настал.

ФРЕДЕРИК:

Но парадокс случился,

Что в високосном я году родился,

И этот день рождения настанет

Лишь через восемьдесят лет, не ране.

МЕЙБЕЛ:

О Боже! Ты мне разрываешь душу!

ФРЕДЕРИК:

Итак, прощай!

МЕЙБЕЛ:

Нет, Фредерик, послушай.

ДУЭТ

МЕЙБЕЛ:

Стой, милый, стой!

Подобный договор –

Совсем не твой позор.

Всё это – сущий вздор!

Стой, милый, стой!

ФРЕДЕРИК:


26

Нет, Мейбел, нет!


стр.

Похожие книги