— Чего? — не понял Джеймс, глядя, как всех сотрясает смех. — Что такое?
— Ну, насколько я знаю, Санта-Клаус обычно носит бороду, так его изображают магглы…
— При чем тут Санта-Клаус? — недоумевал парень. Лили, сгибаясь от смеха, развернула старшего брата лицом к зеркалу, чтобы он увидел надпись зелеными буквами на его лбу «Санта-Клауз».
— Ал!!! — развернулся разгневанный Джеймс, но мальчик уже стоял вне зоны досягаемости брата. Джим достал палочку, но Ксения положила руку ему на плечо, улыбаясь, потом избавила его от надписи. — Еще одна такая шуточка, и ты станешь подарком на Рождество для какого-нибудь дракона!
Альбус не испугался, перехватил взгляд отца и подмигнул ему.
— Кстати, о подарках, — Ксения чуть толкнула Малфоя в плечо.
— Ах, да, — притворно вспомнил парень. — Раз уж мы в такую рань вас потревожили… Донг! Дирк!
Посреди комнаты тут же возникли два домовых эльфа. Альбус взвизгнул от восторга — он еще ни разу в жизни не видел живого домовика! Да еще с такими огромными глазами! И ушами! Да еще целых два эльфа!
— Мистер Поттер, — Скорпиус обернулся к отцу семейства, который прислонился к косяку и наблюдал за происходящим с легкой улыбкой. — Думаю, вашему клану теперь не обойтись без домового эльфа, так что… Дирк, я дарю тебя Гарри Поттеру…
— Ух! — эльф с большими лиловыми глазами чуть не сел на пятую точку от восторга.
— Скорпиус, ты… — начал Гарри.
— Ему все равно грозила смерть в нашем доме, — усмехнулся Малфой. — Он наслушался рассказов Донга о его служении великому Гарри Поттеру и был таким идиотом, чтобы восторгаться этим в присутствии моего отца. Так что, считайте, что вы спасаете ему жизнь…
Дирк издавал булькающие звуки, преданно глядя на Гарри Поттера и попискивая иногда. Альбус подбежал к эльфу и схватил его за руку:
— Привет, я Ал, ты любишь леденцы?
— Спасибо, Скорпиус, — Гарри улыбнулся, глядя на сына и своего домового эльфа.
Малфой лишь пожал плечами. Ал во все глаза смотрел на домовика, который поднялся и посеменил к своему новому хозяину:
— Что мне делать, сэр Гарри Поттер?
— Пока пойди и познакомься с Гермионой, она тебе найдет работу, — кивнул Гарри на кухонный проем у него за спиной. Дирк с радостью бросился выполнять первое указание нового хозяина.
— Поттер, для тебя есть особый подарок, — Скорпиус повернулся к Донгу, который тут же с громким хлопком исчез, чтобы через мгновение появиться посреди гостиной Поттеров, держа в руках большую кадку с землей, откуда торчало деревце с темным стволом и мягкими зелеными иголками. Дерево было около метра высотой и издавало приятный, нежный аромат хвои. — Пихта для ежика.
Лили снова прыснула, Малфой расплылся в довольной улыбке, а Джеймс открывал и закрывал рот. Донг воспользовался оцепенением парня и вручил ему дерево, отчего Джим чуть не рухнул на пол вместе с подарком.
Альбусу стало неинтересно — ну, чем интересно дерево, если рядом есть настоящий домовой эльф?
— Ал, ты же хотел есть, — напомнил ему отец, отрывая сына от созерцания Донга. Альбус пожал плечами и пошел на кухню, лишь раз оглянувшись: Скорпиус стоял, приобняв за плечи Лили.
* * *
Многие считают, что я наивный и простой мальчик и что я многого не понимаю. Но я вижу, как изменились лица моих родных. Я каждый день вижу, как папа с удовольствием ест, хотя он так и не полюбил шоколад и лимонные дольки. Я вижу, как Гермиона складывает папины рубашки, приглаживая их руками. У нее очень мягкие руки, такие, как у мамы. Дедушка Альбус сказал, что мама была бы довольна тем, что Гермиона присматривает за нами с папой, и я ему верю.
Я вижу, как папа смотрит на Гермиону, а она смотрит на него. Наверное, поэтому им не тесно спать в одной кровати, хотя это действительно неудобно, ведь тогда не поворочаться, не подвигать во сне ногами, а что же это тогда за сон?!
Иногда я наблюдаю за ними, потому что это интересно. А еще интересно, что они ведут себя не так, как Лили и Скорпиус и как Джеймс с Ксенией. Они никогда не спорят, они не заливаются безудержным смехом. А еще они никогда не прячутся по углам дома, чтобы поцеловаться или обняться.