Она кивнула, принимая все его доводы, но не признавая надежности мальчика. Но, если он поможет спасти Рона, она сама прилюдно признает, что ошибалась хотя бы в одном Малфое.
— Мне нужно в Хогвартс. Думаю, МакГонагалл не успела поменять пароль от своего камина.
— Как ты попадешь в гостиную Слизерина?
— Насколько я знаю, Малфой в больничном крыле, — Гарри уже прошел в гостиную и брал летучий порох из коробочки на полке. Шагнул и исчез в языках пламени. Гермиона обернулась к Люпину, который стоял в дверном проеме, тоже взяла порох и вскоре вышла из кабинета директора Хогвартса.
— Гермиона? — удивился тихо Гарри. Он как раз собирался выйти. Она упрямо пошла за ним, всем своим видом говоря, что это дело ее касается не меньше, чем ее друга.
Они постарались как можно тише миновать горгулью, потом пошли по коридору, слабо освещенному несколькими факелами. Гермиона давно вот так не ходила по школе, поэтому с удовольствием смотрела на стены, спящие портреты, гобелены, за которыми прятались потайные лестницы.
Гарри шел на шаг позади, поэтому, когда они вывернули из-за поворота к дверям больничного крыла, то только Гермиона успела на мгновение поймать взглядом тонкую фигуру в мантии и с распущенными рыжими волосами, что скрылась за поворотом в том конце коридора.
— Ты чего? — Гарри буквально наткнулся на нее, но Гермиона лишь покачала головой, закусив губу. Вот и доверяй теперь Малфою. Но, может быть, там лежит не только слизеринец?
Они тихо вошли в больничное помещение, ничем не освещенное. И надежда Гермионы угасла — была занята лишь одна кровать. Вдвоем с Гарри они приблизились к постели, когда мальчик пошевелился, садясь:
— Мерлин, у меня сегодня ночь невероятных посещений? Когда тут поправляться?
Гарри засветил свою палочку, чтобы Малфой мог их узнать. Мальчик сел на постели.
— Здравствуй, — и под изумленным взглядом Гермионы Гарри подал руку слизеринцу, и тот ее пожал. Точно, мир сошел с ума, если Гарри Поттер обменивается рукопожатием с Малфоем. — Я рад, что ты не спишь.
— Поспишь тут, — слегка раздраженно произнес слизеринец, глядя на незваных гостей. — Хотя… Чего я жалуюсь? К какому еще ученику в больничное крыло, ночью, приходили знаменитый Гарри Поттер и заместитель главы Отдела магического правопорядка?
Гермиона покачала головой, нахмурившись. Противный мальчишка с глупым чувством юмора. Гарри погасил свою палочку, потом направил ее в сторону дверей и кабинета мадам Помфри. Наверное, муффлиато.
— Вы просто мимо проходили или решили проведать меня?
Гермионе так и хотелось дать по этой серебристой голове, чтобы перестал ерничать, но Гарри улыбался и, видимо, был совершенно не против таких слов. Она тоже постаралась взять себя в руки, постоянно повторяя «Рон. С его помощью мы спасем Рона». Не помогло.
— Нам нужна твоя помощь, — Гарри старался говорить приглушенно.
— Ой, мистер Поттер, я бы с удовольствием, но давайте утром, а? Сейчас я не в форме. Вот с утра могу и с гоблинами подраться, и оборотня скрутить, даже с драконом встречусь… — простонал Скорпиус наигранно слабым голосом.
Гарри издал смешок. Мерлин, да что же это творится?! Малфой ведет себя, как последний…, а Гарри еще это нравится?!
— Нет, ничего делать не надо. Просто нам нужен домовой эльф.
— Домовой эльф? — переспросил изумленно Малфой, даже садясь прямо.
— Да.
— И всего-то?
— Да, — улыбнулся снова Гарри. Почему он вечно улыбается, разговаривая вот с этим?
— Хорошо. Вам какой эльф нужен?
— В смысле? — не понял Гарри.
— Ну… Я не знаю: молодой, старый, женского пола или мужского? — перечислял слизеринец с видом торговца в магазине.
— Любой, — пожал плечами Гарри, — нам нужно, чтобы он кое-что сделал.
— Ладно, тогда отдам вам своего, — Скорпиус ухмыльнулся. — Донг, сюда, быстро!
Раздался хлопок, от которого Гермиона вздрогнула, а потом у кровати согнулся до пола в поклоне маленький домовой эльф в чистом полотенце с вензелем. Кажется, хоть в чем-то Малфои изменились, если вспомнить, что говорил Гарри об одежде Добби в пору, когда тот служил этому семейству.
— Молодой хозяин в больнице? Хозяин ранен? — залепетал эльф, хлопая миндалевидными глазищами.