Пассажирка из Кале - страница 105

Шрифт
Интервал

стр.

– Одну минуту, господа. – Сыщик коснулся кнопки звонка и приказал немедленно подать два фиакра.

– Верно, мсье Фльосон, – кивнул судья. – Мы все вместе поедем в морг, где сейчас находится тело. Вы не откажетесь содействовать, мсье?

– Секунду. Насчет второго вопроса, мсье генерал, – вставил мсье Фльосон. – Вы поможете найти этого негодяя, кем бы он ни оказался?

– Да. Человека, который называет себя Рипальди, можно найти… Во всяком случае, час назад вы бы его нашли в гостинице «Ивуар» на Рю Бельшасс. Но боюсь, что время потеряно.

– Все равно пошлем туда людей.

– Я слышал, что с ним находилась вторая женщина, Гортензия.

– Откуда вам это известно? – подозрительно спросил сыщик.

– Это подождет, – вмешался судья. – Пришло время действовать. И мы слишком многим обязаны генералу, чтобы сейчас не доверять ему.

– Спасибо, приятно это слышать, – продолжил сэр Чарльз. – Но, если я вам чем-то помог, быть может, и вы для меня что-то сделаете в ответ? Посмотрите, что приходится терпеть этой несчастной женщине. В качестве одолжения мне, вы отпустите ее?

– Позвольте, мсье, боюсь, что… Я не знаю как, сообразно с моим долгом… – начал возражать судья.

– Хотя бы позвольте ей вернуться в гостиницу. Она будет оставаться там до тех пор, пока понадобится вам. Это я могу вам обещать.

– Вы не отвечаете за нее.

– Думаю, она сделает то, что я попрошу, если бы я смог написать ей пару строк.

Судья сдался, улыбнувшись нетерпеливости генерала и догадавшись, что за нею стоит.

В скором времени от префектуры через короткие промежутки времени отправились три партии. Отряд полицейских поехал арестовывать Рипальди, графиня вернулась, а судья и его спутники отправились в морг, расположенный неподалеку, где были встречены со всеми возможными почестями и почтением.

Был вызван смотритель, или дежурный, он вышел к фиакру с непокрытой головой, низко кланяясь перед важными людьми.

– Доброе утро, Ла Пеш, – сказал мсье Фльосон резким голосом. – Мы приехали на опознание. Тело из Лионского вокзала. Убитый в спальном вагоне. Его уже привезли?

– Конечно, оно в вашем распоряжении, шеф, – подобострастно ответил старик. – Если господа не сочтут за труд пройти внутрь, я отведу их прямо в зал. Там много людей.

Обычная толпа любопытствующих неторопливо проходила мимо самой страшной в мире витрины, в которой выставленными товарами являются жуткие трупы, разложенные на мраморных столах рядами, изувеченные, истерзанные останки жертв насилия, подвергшиеся последнему ужасному надругательству после смерти.

Что за люди стоят в этой в очереди, какие нездоровые побуждения привели их сюда? Кто эти толстые, довольные жизнью женщины с корзинками в руках; благопристойные рабочие в пыльных блузах, убивающие время в перерыве между часами работы; уличная чернь, мужчины и женщины, находящиеся на разных стадиях упадка и деградации? Несомненно, есть среди них и такие, кем движут причины, которые мы не можем поставить под сомнение. Их разрывает на части и мучает неизвестность, они дрожат от ожидания, готовые в любую секунду увидеть среди выставленных на обозрение тел своих близких. Другие просто глазеют на дневной «улов», размышляя, возможно, ждет ли их самих такая участь. Пара человек – обычные праздные зеваки, и это не всегда французы, ибо морг, как магнит, манит неугомонного туриста, заехавшего в Париж. Удивительнее всего то, что сам убийца, вершитель ужасающего преступления, приходит сюда, в место, где его жертва лежит обнаженная, раскрытая перед всеми, и смотрит на нее, точно околдованный, чувствуя, возможно, больше раскаяния, чем страха быть пойманным. Это происходит настолько часто, что, когда парижской полиции случается не раскрыть убийство, она посылает в морг замаскированного агента, который смешивается с толпой и ведет наблюдение. При помощи этого трюка было проведено немало громких арестов.

– Сюда, господа, сюда. – Смотритель провел компанию через несколько комнат в глубину здания. Помещение это находилось, можно сказать, за кулисами морга, и им открылись все его мрачные тайны.

Температура неожиданно упала ниже точки замерзания воды, и воздух наполнился ледяным холодом. Но хуже этого был стойкий резкий запах искусственно сдерживаемого животного разложения. Процесс заморозки, новейшее научное изобретение, позволяющее замедлять распад материи, с недавних пор стал применяться в морге, чтобы сохранять тела свежими гораздо дольше, чем раньше, когда использовалась лишь обычная проточная вода. Были установлены специальные морозильные камеры, в которых неопознанные тела хранятся месяцами, прежде чем их оттуда вытащат, как мясные туши.


стр.

Похожие книги