Пари куртизанки - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Кэлборн, конечно, довольно высок, — мягко произнес Айвстон, отвечая на вопрос Амелии. — Полагаю, это не является недостатком?

— Безусловно, вы правы, — ответила та, нежно улыбаясь, — однако меня, по правде говоря, пугает все чрезмерно большое.

Айвстон вежливо улыбнулся, а Крэнли нахмурился. София тут же вступила в разговор:

— Леди Амелия — девушка с определенными стандартами, что достойно всяческой похвалы и восхищения. Сейчас многие ее сверстницы выходят замуж за первого, кто проявит к ним хотя бы малейший интерес. Однако у леди Амелии достаточно собственного достоинства, чтобы ценить себя Гораздо выше.

— Полагаю, мы все здесь знаем о завышенных запросах леди Амелии! — почти прорычал Крэнли.

Черт возьми! Неужели он собирается следовать за братом по пятам весь вечер? Это становилось невыносимым.

— Ну разумеется, лорд Крэнли, — мило прощебетала София, — в том-то и дело. Надо ставить перед собой высокие цели. Остановите меня, если я ошибаюсь, лорд Айвстон, но разве вас не заинтриговала эта девушка, когда вы узнали о ее пожеланиях и непреклонном стремлении к достижению цели?

— Я нахожу все в этой истории интригующим, леди Далби. Вы собирались проводить собеседование со мной, леди Амелия, не так ли? Ведь я вхожу в ваш список, надеюсь? — поинтересовался Айвстон.

Он загадочно улыбался. Это была почти победа, поскольку каждый знал, как редко старший сын герцога Хайда выходит из дома; еще реже можно было увидеть его доброжелательно настроенным. И уж совсем невозможно было разговорить его. В этом была причина того, почему в обществе его считали высокомерным. Однако сейчас, когда девушка общалась с ним, он казался ей скорее застенчивым. Она вполне могла найти общий язык с таким мужем, это было даже удобно. Конечно, ни одна разумная женщина не захочет выходить за его брата-путешественника, который был невыносимым занудой и не придерживался хороших манер.

На лице Крэнли тем временем застыло выражение упрямства — весьма неприятное и настораживающее.

— Вы слышали о нашей задумке, лорд Айвстон? — выпалила Амелия прежде, чем София сумела ее опередить.

— Все только и говорят об этом, — проворчал лорд Крэнли, не поднимая глаз.

Леди Далби улыбнулась и склонила голову. Заметив, что София всегда делала это кокетливое движение, прежде чем заговорить с мужчиной, Амелия быстро произнесла:

— И вы не против?

— Оказаться в вашем знаменитом списке? Вовсе нет, — ответил тот, робко глядя на девушку. — Это было даже лестно… Напротив, я боялся в него не попасть.

— Это не какой-то официальный список, лорд Айвстон. Я не настолько глупа, поверьте, — проговорила Амелия, уже планируя в уме свадебный завтрак. Айвстон слыл неприступной крепостью, которую уже десять сезонов старались взять приступом девушки на выданье. Но теперь все как будто решалось само собой.

— Но поскольку имеется не так уж много мужчин, удовлетворяющих требованиям леди Амелии, то имена их, без сомнения, должны быть тщательно учтены, — продолжила София не терпящим возражения голосом.

Черт возьми, ей необходимо внимательно следить за этой бестией, иначе она снова перетянет на себя все внимание. А помечтать о свадебном завтраке можно и попозже.

— Но все же это весьма оригинальный подход к замужеству: требовать от жениха, чтобы тот был непременно герцогом, — тихо произнес Крэнли, пристально глядя на нее карими глазами.

Амелия почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Вряд ли сыну человека с высоким титулом так уж редко случалось бывать в обществе. Почему же он абсолютно не умеет себя вести?

— Требовать? — тут же откликнулась София. — Вы ошибаетесь, лорд Крэнли. Боюсь, вынуждена напомнить, что речь идет лишь о стандартах. Разумеется, на это вам будет нечего возразить.

Было очевидно, что тот явно собирается это сделать. И снова последнее слово осталось за Софией, которая, словно магнит, притягивала к себе все взгляды. Этого нельзя было допустить.

— Поскольку у вашего брата нет никаких возражений относительно моих весьма разумных стандартов, то не понимаю, почему они должны быть у вас, — отрезала Амелия. Крэнли был не единственным способным на резкость.


стр.

Похожие книги