Падение Аккона - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Морис приближался к нему с театрально разведёнными руками и наглой ухмылкой.

— Возрадуйся, борец, что ради Господа живёшь и побеждаешь! Но возликуй вдвойне, когда умрёшь и с Господом воссоединишься! — цитировал он легендарного аббата. Внезапно на лицо Мориса легла маска скорби, и он добавил печально: — Да, сегодня утром я был на волосок от венца мученика… Лучше сказать: на одну треть копья, если бы не ты, Герольт фон Вайсенфельс. Но будь уверен, что я тебя в этом не упрекаю, а великодушно прощаю тебя. Дворянин моего происхождения должен позаботиться о том, чтобы принять смертельный удар врага стоя, а не лёжа. Ты не находишь?

Герольт не верил своим ушам и молча смотрел на него. Не то чтобы он ждал слов благодарности от этого заносчивого парня, но без раздумья помочь товарищу в бою, даже если ты невысокого мнения о нём, — один из главнейших законов каждого рыцарского ордена. И прежде всего, это закон для воина Господня, носящего плащ тамплиера. Но то, что над такой помощью можно посмеяться, Герольт предположить не мог. Это было уж слишком!

— Говорят же, что нас, тамплиеров, обвиняют в гордыне и высокомерии, — ответил Герольт, едва сдерживаясь. — К некоторым из нас это действительно относится. Они не знают, что покорность — хранительница всех добродетелей!

— Ну да, много званых, да мало избранных! — беззаботно ответил француз.

Герольт бросил на него яростный взгляд.

— Можешь радоваться тому, что устав предписывает нам обнажать меч против другого христианина только после третьего выпада с его стороны! — продолжил Герольт и демонстративно положил ладонь на рукоятку меча. — Не хватает только одного, Морис де Монфонтен! После него ты испытаешь на себе сталь моего клинка, даже если это будет стоить мне плаща!

Едва Герольт сказал это, он тут же понял, какие страшные слова он произнёс в гневе, и испугался. Потому что дуэль между братьями-тамплиерами влекла за собой исключение из ордена или, по крайней мере, за это тамплиера лишали плаща и изгоняли из общины на один год и один месяц. Но необдуманные слова уже были произнесены, а взять их обратно ему мешала гордость.

Эти слова бросили француза в холод, как если бы ему дали звонкую пощёчину. Он побледнел и уже не мог скрыть волнения.

— Пресвятая Богородица! У меня и в мыслях не было намерения посмеяться над тобой и тем более оскорбить, Герольт фон Вайсенфельс! — проговорил он. — Клянусь честью тамплиера!

Герольт не ответил. Он пренебрежительно посмотрел на него и отвернулся. Втайне он был рад тому, что высокомерный брат по ордену проявил достаточно благоразумия и дальновидности, чтобы не доходить до дуэли, — она плохо окончилась бы для обоих.

— Подожди! Так мы не можем разойтись! Я должен поговорить с тобой! Ты не так меня понял, поверь! — Он схватил Герольта за плечо.

Герольт сбросил его руку и зашагал к широким двойным воротам, ведущим во двор. Морис, не признавший себя побеждённым, последовал за ним.

— Я понимаю, что ты не можешь по-хорошему поговорить со мной. С моей стороны было глупо увлекаться собственными шутками. Но ты должен дать мне возможность извиниться за мой промах и любым способом отблагодарить тебя за то, что…

Но Герольт не желал выслушивать извинения Мориса, а тем более поспешно произнесённую им благодарность.

— Побереги дыхание и не отягощай меня больше! — выпалил он и вышел из полутьмы конюшни на запитый солнцем двор. — А если считаешь, что должен мне, будь добр, зайди в другой раз!

— Но прежде чем я… — только и успел сказать Морис, потому что в этот момент к ним подошёл капитан Рауль де Лианкур.

— Морис… Герольт! Хорошо, что я вас встретил, — сказал капитан. — У меня для вас важное задание! Надо отнести письмо в гавань, на корабль тамплиерского флота, который отправляется на Кипр.

Капитан достал небольшой пакет, обёрнутый в особый, хорошо прошнурованный платок со множеством печатей.

— Я отнесу! — поспешно сказал Герольт в надежде, что так он, наконец, избавится от назойливого француза. — Сопровождающий мне не понадобится, один я это сделаю быстрее, капитан.

— Нет, вы пойдёте вдвоём, как принято у тамплиеров! — Тон капитана не давал и помыслить о возражении.


стр.

Похожие книги