Оживленное движение - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Большие деньги, — выдохнул себе под нос Дэнни. — Небось, кто-то там наверху неплохо наживается на этом дельце.

— Задача УПР, — продолжал Джек Купер, — внедриться в шайку, выяснить, как организован угон, и кто всем этим заправляет.

Взор суперинтенданта упал на Мэдди — и девушку пробрала дрожь предвкушения.

— Агенты Купер и Кокс назначаются тайными оперативниками по этому делу. Жду их у себя в кабинете через десять минут. Совещание окончено. Все за работу.

Мэдди бросила взгляд на Алекса. Вот здорово! Просто не верится! Еще несколько минут назад она думала, что проведет остаток дня в Управлении, за компьютером — а тут выясняется, что ей — впервые за все время работы в отделе! — предстоит выйти на дело «под прикрытием».

— Всегда вот так — одним все, а другим ничего, — проворчал Дэнни. — Мне предстоит ближайшие дни просиживать штаны в ПОНе, надеясь, что произойдет хоть что-то интересненькое — а вы двое будете расхаживать себе по городу, воруя подвернувшиеся под руку «Роллс-Ройсы» и «Феррари».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Алекс и Мэдди стояли перед столом Джека Купера.

Шеф УПРа кинул на дочь долгий задумчивый взгляд.

— Ты первый раз официально выходишь на дело под прикрытием, Мэдди. У Алекса опыта больше, так что на время операции считай, что находишься у него под началом.

Мэдди кивнула. Никаких проблем, она безоговорочно верила в Алекса.

— Тара разработала каждому из вас правдоподобную легенду, — продолжал Джек Купер. — Слушайте и запоминайте.

Тара уже стояла у стола босса.

— История самая простая, — сказала она. — Вы оба из Саутенда. Мэдди Браун и Алекс Смит. — Она поглядела на Мэдди. — Мы всегда берем настоящее имя агента. Вдруг ты случайно не отреагируешь на фальшивое, и кто-нибудь начнет тебя подозревать.

Тара заглянула в блокнот и продолжила.

— Вы знакомы уже несколько лет. Воровали по мелочи — магазины и все такое — но судимостей не имеете: это было бы слишком легко проверить. Год назад вы оба ушли из дома. — По губам ее скользнула легкая улыбка. — Часто ссорились с родителями и после ухода никаких контактов с ними не поддерживали, снимали квартиру. Приехали в Лондон подзаработать, провели здесь уже два месяца. Когда устроиться в дешевой гостинице не удавалось, ночевали, где придется. Последние несколько недель провели в студенческом общежитии в Баттерси — это объяснит, почему вы вполне чистые.

— А что нам надеть? — поинтересовалась Мэдди.

— В отделе снабжения найдется что-нибудь подходящее, — ответила Тара. — Выберите себе что-нибудь, чтобы быть в образе.

— У нас роман? — спросил Алекс.

— Нет, — покачала головой Тара. — Хорошие друзья, вот и все. Вместе воруете. Вы — команда. Мэдди должна производить впечатление полноправного участника, а не просто прилипучей девицы. Особенно позаботьтесь о том, чтобы никогда и ни за что не разлучаться. — Она захлопнула блокнот. — Остальные детали разработайте сами. Но смотрите — чтобы без расхождений.

Алекс и Мэдди переглянулись.

— Одна нить, по крайней мере, у нас уже есть, — сообщил им Джек Купер. — Два дня назад мы взяли одного паренька на украденном «Порше». — Он вытащил из папки диск DVD в прозрачном пластиковом конверте. — Это запись допроса. Сам я еще не смотрел, но слышал, мальчишка сказал кое-что, свидетельствующее, что он связан с бандой угонщиков. Тщательно проглядите, а потом доложите мне.


Допрос.

Пареньку было лет восемнадцать-девятнадцать, одет по-молодежному небрежно. Он пытался держаться так, словно ему все трын-трава, но то и дело нервно поглядывал на камеру.

— Не знаю я ни про какую банду угонщиков. Просто увидел тачку, вот и решил прокатиться, понимаете?

— На «Порше»-то? — приподнял брови ведущий допрос полицейский. — Брось, Джек, чем быстрее ты нам расскажешь всю правду, тем быстрее отсюда выйдешь. Кто предложил тебе угнать машину?

Джек нахохлился, бросая на всех сердитые взгляды и явно что-то лихорадочно соображая.

— Я не знаю, как его зовут, — пробормотал он наконец. — Ничего не знаю.

— Да все ты прекрасно знаешь, Джек, — возразил полицейский. — Хватит упрямиться. Куда тебе велели пригнать «Порше»?

Джек исподлобья посмотрел на него.


стр.

Похожие книги