— Я могу попросить папу, если ты действительно хочешь пойти. Ты хочешь? — пытала Кейт.
— О, Кейт, дорогая, конечно хочу! То есть… мне, конечно, следовало рассказать тебе, что он был сегодня здесь. Но я подумала, ты ни за что не поверишь, что он приезжал ради меня. Хотя это так. Представляешь? Проделал весь этот путь ради меня! — Брайди сияла от восторга, но тут же вдруг обеспокоенно проговорила: — А если папа разрешит мне, что я тогда надену, Кейт? А прическа!.. Такая прическа хороша на каждый день, но у меня с ней такой детский вид!
Вот это была проблема. Она заняла на следующий день куда больше времени, чем у Кейт. Брайди нужно было накрасить ногти, она долго экспериментировала с тенями и спрашивала мнение Кейт относительно тугого узла, который соорудила на макушке. Окончательный результат был наконец достигнут, и явно удовлетворил Брайди. Она заявила, что теперь выглядит «по-взрослому», и Кейт уверила ее, что Гай Дэвенпорт будет сражен наповал.
Что касается компании, вечер оказался удачным, но побыть наедине Бэзилу и Кейт опять не удалось. За ужином безграничная общительность Бэзила обернулась тем, что они познакомились с компанией молодежи, сидевшей за соседним столиком, и к тому времени, когда все вместе решили пойти потанцевать, это была уже хорошо слаженная тусовка, где все давным-давно называли друг друга по именам.
Веселье кончилось около полуночи, когда перестал играть оркестр и гости разбрелись: кто в постель, кто в ночной бар. Кейт огляделась по сторонам в поисках Брайди, но сестры нигде не было, а Бэзил сказал, что Гай тоже исчез.
— Может, поехал провожать ее, — предположил он. — Вот увидишь, она окажется дома раньше тебя. Как Золушка.
Кейт рассмеялась:
— А я, стало быть, одна из злющих сестер?
— Ну уж тебя-то злющей сестрой никак не назовешь! — усмехнулся он в ответ.
На обратном пути Бэзил вдруг ни с того, ни с сего начал расспрашивать о Деннисе.
— Судя по письмам, ты довольно часто видишься с ним, — заметил он. — Он что, заходит к вам, когда захочет?
— Примерно так. Приносит Брайди заштопать свои вещи. В этом она мастерица — любую рвань в произведение искусства превратит. А я иногда наведываюсь к нему на остров приготовить еды на пару дней.
— И тебе это нравится?
— Ну да. Мы все его любим и жалеем. Ведь он так несчастен и одинок.
— Вот как? Ну а он что?..
— Что ты имеешь в виду?.. Ах, Бэзил, я же говорила тебе, он все еще убивается по погибшей жене. В этом-то все и дело: он никак не может забыть ее и начать новую жизнь.
— Не знаю, — продолжал упорствовать Бэзил. — По всему видно, что он надеется, что ты ему в этом поможешь. Кстати, он будет у вас в воскресенье, когда я приеду на ленч?
Кейт замешкалась с ответом лишь на секунду.
— Боюсь, что да, — твердо заявила она. — Я же не могу отказать ему, не называя причины.
— Так назови ее.
— Итак, ты собрался ревновать к Деннису на пустом месте?
— Нет. То, почему я ревную, на мой взгляд, имеет основание.
— У тебя нет оснований!
— Если бы у меня их не было, ты бы так не кипятилась.
— А я и не кипя… — Кейт ужасно разволновало такое абсурдное обвинение, и она вдруг поняла, что, как невероятно это ни выглядело, но впервые за все время они поссорились.
Когда они подъехали к дому, Бэзил, не выключая мотора, просто открыл перед ней дверцу. Кейт молча вышла из машины. Губы у нее так пересохли, что ей пришлось облизнуть их, прежде чем спросить:
— Так нам ждать тебя в воскресенье?
Он пожал плечами и холодно произнес:
— Думаю, да. Еще поговорим об этом.
Гордость не позволила Кейт удерживать его, и она промолчала.
К облегчению Кейт, в комнате Брайди горел свет — значит, она уже дома. Когда Кейт вошла, сестра сидела перед зеркалом и самозабвенно разглядывала свое отражение, будто видела его впервые. Ее нежная кожа словно светилась, а глаза, несмотря на щедро потраченные тени, сияли задорным блеском юности.
Кейт поймала себя на мысли: «Помнится, я сама выглядела так же, когда впервые поцеловалась с Бэзилом. Но откуда у Брайди это восторженное сияние?»
— Итак, ты дома, детка? Я рада. Ты довольна?
Брайди повернулась к ней: