Отряд бравой ведьмы. В поисках истины - страница 82

Шрифт
Интервал

стр.

Вилмар прищурился и напрягся еще сильнее.

— Хочешь поговорить о погоде?

О, горю желанием!

— Не представляешь как! — Я стала воплощением мертвенного спокойствия.

Муж предпринял попытку высвободить руки. Не так быстро.

— Рассказывать будешь? — Я коротко его поцеловала.

— Я тебе уже все рассказал.

Значит, сдаваться не хотим? Я подарила еще один поцелуй, якобы случайно прикусив его нижнюю губу. Зря, наверно. Потому что руки свои он все-таки высвободил и "в плену" оказалась я.

— А теперь, родная, мы будем играть по моим правилам… — И я пропала. О выяснениях каких-то деталей забыл напрочь. Да и некогда мне было о них думать! Совсем…

* * *

Из номера мы вышли только утром следующего дня и застали в коридоре бодреньких и выспавшихся Деона и Аверу. Деон смотрел на нас шаловливым взглядом, а на губах играла ехидная ухмылка.

— Как спалось? — Вместо приветствия спросил инкуб, косясь на нас.

— Великолепно. — Ответил Вилмар, запирая дверь на ключ.

Деон хохотнул.

— Весь этаж слышал, как вам великолепно спалось. — За что получил локтем в ребра от Аверы.

После этого я по сторонам старалась не смотреть, чтобы не наткнуться взглядом на других постояльцев. Неудобненько вышло. Здесь ведь нет нашей Эли, звуковую изоляцию сделать некому. Вилмар меня за плечо обнял и вернул инкубу шпильку:

— Зависть — плохое чувство, Деон. — Муж улыбался во весь рот.

Авера, правда, не оценила.

— Сейчас вы оба договоритесь. — Предупредила она, подталкивая Деона к выходу.

У этой "феи" разговор всегда короткий. Конкретно в данном случае это огромный плюс. Спустившись в ресторан, мы заняли самый неприметный столик, чтобы спокойно обсудить предстоящий путь.

Завтрак, правда, у всех был на первом месте, поэтому около пятнадцати минут за нашим столом были слышны позвякивания вилкой о тарелки.

Меня сейчас волновал единственный вопрос: если Котэн в Эсгаре, то… где он? Все это время он должен был где-то находиться. И откуда вообще Джон узнал о нашем "лохматом друге", если Котэн не покидал пределы города? В общем, ситуация запутывается.

— И где искать Котэна? — Я в задумчивости накрутила на палец каштановую кудряшку, потягивая крепкий чай с мятой.

Вилмар отставил в сторону пустую тарелку, взявшись за кружку с кофе.

— Есть предположение. — Загадочно сказал он. — Уверен, именно там наш министр и прячется…

Деон с заметно выпирающим пузом откинулся на спинку стула.

— Где сие место находится? — Спросил он, впихивая в себя кусочек ягодного пирога.

Авера забрала из рук мужа тарелку, ложечку тоже. На вопросительный взгляд обездоленного пирогом инкуба, она просто сказала:

— Я хочу пирог.

Деон повозмущался на тему "закажи себе другой", но "фея" на него даже не взглянула. Вилмар как-то криво усмехнулся, и вернулся к разговору.

— Котэн у Вальтезы. — Заявил Вилмар, а я поперхнулась чаем.

— Чего? — Голос вышел хриплым. — У прабабушки?

Муж кивнул, спокойно попивая кофе.

— А ведь пират упоминал о ней… — Авера отправила кусочек в рот. — Помните, когда мы про лес говорили?

Помню, только тогда речь шла о Правителях и о том, зачем им понадобилось что-то уносить из леса. Чтобы узнать, кто его создавал. О нас они знают, неизвестным звеном остается как раз таки Вальтеза. А Котэн к ней пошел, потому что знал о планах Правителей и хотел предупредить… Или спрятать свой пушистый зад. Потому и говорил, что он в безопасности и искать его не надо. Конечно, не надо. Сидит под боком едва ли не сильнейшей колдуньи нашего времени. Чего уж там бояться! А если там еще и бабуля, то надежней места во всем Эсгарде не найдешь.

— Помним, — Ответил Деон и за меня тоже, — И что, отправимся в дальние дали?

Как точно сказал. Дальние дали… Идти до нее дня три, не меньше. Опять по деревням ходить, ночлег искать. Кочевой образ жизни бесспорно прекрасен, но что-то мне уже порядком поднадоел…

— Отправимся, — Подтвердил Вилмар, — Но перед этим лошадей возьмем.

— Так это ж совсем другое дело! — Приободрился Деон, и я тоже. Лошадки это хорошо. Это прекрасно! И время сэкономим, и силы.

Глава 7. По зеленым полям…

Мир — это книга.
И кто не путешествовал по нему —
прочитал в ней только одну страницу.

стр.

Похожие книги