От судьбы не убежать - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

– Потом я тебе все расскажу… Сейчас не могу… Прости, малыш. Нужно попытаться все уладить. – Они добрались до поворота дороги, который не виден с фермы. Грейс огляделась. Никого. – Пойдем. По дороге будет быстрее. Мы должны спешить и…

Внезапно их ослепил свет фар.

Грейс выхватила пистолет и оттолкнула Фрэнки на обочину. Потом сама метнулась туда же, упала на живот и подняла оружие, пытаясь прицелиться сквозь слепящий свет фар.

Машина остановилась.

– Все в порядке, Грейс.

Она замерла. Водителя она не видела, но – господи боже! – узнала этот голос. Килмер.

– Садись. Теперь я буду заботиться о твоей безопасности.

Грейс закрыла глаза. Попыталась справиться с потрясением. Она всегда знала: когда-нибудь это случится.

– Иди к черту. – Открыв глаза, она увидела, как Килмер опустился на колени рядом с ней. Свет фар бил ему в спину, и Грейс различала только силуэт. Но видеть его было вовсе не обязательно: она помнила каждый изгиб его тела, каждую черточку лица. – Ты. Это все ты, да?

– Садись в машину. Надо вытащить тебя отсюда. – Он повернулся к Фрэнки. – Привет, Фрэнки. Я Джейк Килмер. Прибыл на помощь и обещаю, что никто не причинит вам вреда, пока я рядом.

Фрэнки крепче прижалась к матери.

Килмер снова повернулся к Грейс.

– Ты хочешь, чтобы она осталась здесь, в грязи, или позволишь мне позаботиться о ней? В сложившейся ситуации опасен не я.

Нет, не он. По крайней мере сейчас. Но Килмер опаснее, чем…

Он встал.

– Я возвращаюсь в машину. Жду две минуты, потом уезжаю. Решайся.

Похоже, не врет. Килмер всегда делает то, что говорит. Это одна из причин, почему ее так тянуло к нему…

Килмер сел за руль.

Две минуты.

Решайся.

Грейс встала.

– Пойдем, Фрэнки. Садись назад. Он не причинит нам вреда.

– Ты его знаешь? – прошептала Фрэнки.

– Да, знаю. – Она взяла дочь за руку и повела к машине. – Давно знаю.

– На сиденье есть одеяло, Фрэнки, – сказал Килмер, давя на газ. – Сними дождевик и завернись.

– Да, мама? – Девочка посмотрела на Грейс, которая села на заднее сиденье рядом с ней.

Грейс кивнула.

– Ты вся промокла. – Грейс взяла одеяло и завернула в него дочь. – Нужно тебя высушить, милая. – Она повернулась к Килмеру. – Отвези нас в город и высади у мотеля.

– В город я вас отвезу. – Он оглянулся. – Но не уверен, смогут ли вас принять в мотеле. Вид у вас такой, словно вы месяц валялись в грязи.

– Тогда ты нас зарегистрируешь, а потом уедешь. – Грейс достала телефон. – Больше ты мне не нужен.

– Звонишь Роберту Блокмену?

Нет времени удивляться, откуда он знает о Роберте.

– Нужно убедиться, что с ним все в порядке. Неизвестно, приехал ли он на ферму. Не знаю…

– Его на ферме не было.

Грейс посмотрела на Килмера.

– Откуда… – Она умолкла. – Это ты взорвал машину?

– Самый надежный способ отвлечь их от тебя. Они неважно ориентировались в лесу, но могли случайно на вас наткнуться. Я убрал одного, но времени гнаться за двумя другими не оставалось – вы с Фрэнки были слишком близко. Поэтому пришлось выманить их на ферму.

– Тогда мне нужно предупредить Роберта, что они все еще там. Он ехал… – Грейс снова умолкла, увидев, как Килмер качает головой. – С Робертом что-то случилось?

– Мне ничего об этом не известно. Но я решил проблему на ферме, прежде чем ехать за тобой.

Решил проблему. Выражение, которое она слышала от Килмера много раз.

– Уверен?

– Ты знаешь, я всегда уверен. – Он улыбнулся. – Так что не стоит беспокоиться из-за своего сторожевого пса.

– А я беспокоюсь. – Грейс набрала номер Роберта. – Если он не доехал до фермы, с ним нужно связаться. Он обещал, что попытается найти Чарли.

Роберт не отвечал – только голосовая почта. Грейс отключилась, не оставив сообщения.

– Не отвечает. – Она повернулась к Килмеру. – Скажи, что, черт возьми, происходит?

– Позже. – Он бросил взгляд на Фрэнки, которая наклонилась вперед и сушила волосы. – Думаю, для одной ночи с нее хватит переживаний. Не стоит волновать ее еще больше.

Фрэнки подняла голову и пристально посмотрела на Килмера.

– Какая чушь! Разве я могу не волноваться из-за Чарли? И мама тоже волнуется.

Килмер заморгал.

– Извини, если обидел. Наверное, просто не понял, с кем имею дело. – Он помолчал. – Я тоже беспокоюсь о твоем друге Чарли. Понимаю, что ты, наверное, напугана и растеряна, и обязательно позволю твоей маме все с тобой обсудить. Но если не знаешь, с чего все началось, трудно составить ясную картину. – Килмер перевел взгляд на Грейс. – Она знает?


стр.

Похожие книги