– Да. Я это знаю. Теперь я это знаю.
– И в тебе еще есть много всего, от чего следует исцелиться.
– Да, я знаю… – Закари выглядел послушным, как ребенок, которого отшлепали. Но ведь он же не ребенок! – Я постараюсь… – Он обернулся к Полли: – Можно мне будет приехать повидать тебя?
Полли погладила Ога.
– Нет, Закари. Извини. Я больше не хочу тебя видеть. От этого нам обоим будет только хуже.
Она говорила ровным тоном, без эмоций. Да, ей пришлось вернуться на тот берег ради Закари. Но все, что она должна была сделать, уже сделано.
– Но я…
– Есть вещи, которым следует учиться в одиночестве, – произнес Карралис. – В том числе и научиться жить наедине с собой.
– Я себя не люблю, – буркнул Закари.
– Научись! – Сказанное епископом прозвучало как приказ. – Отныне ты должен вести себя так, чтобы вечером, когда ложишься спать, ты мог быть доволен тем, что делал в течение дня.
– А разве так бывает? – Закари посмотрел на Полли: – Так бывает?
– Да, Закари, так бывает. Главное – позволить себе это.
Луиза Большая скользнула по утоптанному полу к выходу из шатра.
– Ступайте за ней! – велел Карралис.
Тав подошел к Полли и с тоской спросил:
– Неужели я должен расстаться с тобой?
– Она останется в твоем сердце, – ответил ему Карралис.
– Теперь я понимаю, – тихо вымолвил Тав. – Я был неправ насчет Матери. Мать принимает жертвы любовью. Это ты меня научила… – Он коснулся пальцем губ Полли и поспешно отвернулся.
Анараль протянула к Полли руки, но не коснулась ее.
– Мы навсегда останемся друзьями!
– Навсегда!
– И мы с Клепом будем хранить тебя в своих сердцах.
– А я вас – в своем сердце.
– Линии любви преодолевают время и пространство…
Однако по щеке Анараль скатилась слеза.
Карралис обернулся к Полли и взял обе ее руки в свои:
– Мы тебя никогда не забудем.
– Я вас тоже.
– И тебя, епископ Цапля. Ведь все началось с того, что ты явился к нам сквозь врата времени.
– В самом деле? – Епископ улыбнулся. – Вряд ли, Карралис.
У входа в шатер нетерпеливо гавкнул Ог.
Карралис погладил собаку по голове и сказал:
– Ога я посылаю с тобой, Полли. Тебе и твоим дедушке с бабушкой нужен хороший пес-хранитель, такой, как Ог.
Ог снова требовательно гавкнул.
– Идемте, – позвал епископ Колубра и первым покинул шатер. Полли вышла следом, и Ог ткнулся мокрым носом ей в руку. За спиной серебрилось озеро. Белые пики гор вонзались в небо.
Когда они дошли до каменной стены, Луиза Большая уже нежилась в теплом пятне солнечного света. Змея приподняла голову, скользнула вниз и исчезла среди камней.
Полли огляделась по сторонам. Вокруг были знакомые молодые деревца, и над всеми ими господствовал Дуб-Дедушка. Заснеженные горные вершины исчезли – на горизонте виднелись пологие старые холмы. Она вернулась в свое время.
Кто-то их явно караулил. Навстречу им через яблоневый сад прибежали дедушка и бабушка Мёрри и доктор Луиза. Последовали бурные объятия, слезы радости и гавканье Ога.
Закари тихонько стоял в стороне.
Потом Поллины дедушка с бабушкой затащили всех на кухню. Там было тепло, пахло яблоневым дымом, геранью и свежевыпеченным хлебом. Полли с епископом принялись наперебой рассказывать каждый свою версию случившегося. Закари стоял молча.
Потом доктор Луиза достала стетоскоп и принялась слушать сердце Закари.
– Прослушиваются легкие шумы, – объявила она наконец. – Не могу сказать, насколько это серьезно. Конечно, сердце не идеальное. Тебе следует при первой же возможности обратиться к своим докторам.
– Хорошо. Но разница есть. Я теперь могу дышать, не чувствуя, будто ворочаю тяжести. Спасибо, доктор. Спасибо вам всем. – Закари подошел к Полли и взял обе ее руки в свои: – Полли!
Он посмотрел ей в глаза, но больше ничего не сказал. Она ждала, позволяя ему держать себя за руки. Он открыл было рот, как будто хотел что-то добавить, закрыл и покачал головой.
– Ну, ты теперь… – начала Полли и тоже умолкла.
– Да, Полли. Конечно. – Он выпустил ее руки. – Я, пожалуй, поеду.
– Я провожу тебя до машины, – предложила Полли.
Епископ положил руку на плечо Закари:
– Тебе будет нелегко.
– Да, я знаю.
– Не забывай, что линии любви всегда рядом с тобой. Держись их!