10. /20 мин./ Внимательно прочтите следующую информацию о предлогах. Повторно просматривая пояснения, постарай-
' тесь мысленно систематизировать накопившиеся у вас знания об этом разделе практической грамматики. Закрепите свои знания, анализируя употребление предлогов в основном тексте.
1. Предлогом называются служебные слова, выражающие отношения между грамматически зависимыми друг от друга словами.
2. Т.к. падежные окончания почти полностью отсутствуют в
Падежрусскогоязыка | Способ выражения в англ.яз. /предлог/ порядок слов/ | Примеры |
Именительный | Существительное стоит на месте подлежащего /перед сказуемым/ | Gurrenl is flowing through the wire. |
Родительный | of* | He lives in the centre of Odessa. |
Дательный | to | Give this book to your friend. |
Винительный | Существит. /местоимен.стоит на месте беспредложного дополнения /после сказуемого/ | I see a ship in the channel. |
Творительный | Ву/ если существит./ местоимен. выражает лицо/ силу, производящую действие/ with/если существит./ местоимен. обозначает орудие труда/ | This repair work was done by our electricians.We cut wire withwire cutters. . |
Предложный | Соответствующий по смыслу простой / составной предлог. | Tell us about your job. The bus stop is in front of my house. |
современном английском языке, предлоги играют большую роль, выражая грамматические отношения, которые в русском языке передаются при помощи падежных окончаний с предлогами.
3. Выражение падежных окончаний в английском языке. Предлоги, выражающие отношения родительного,'дательного и творительного падежей, на русский язык не переводятся.
4. Английские предлоги могут быть простыми, т.-е. состоят из одного слова или составными, т.-е. состоят более чем из одного слова.
4.1. Наиболее распространенные простые предлоги: about, above, after, along, around, at, before, below, beside, between, by, down, for, from, in, into, of, off, on, over, past, since, till, through, | to, under, until, up, with, without.
4.2. Наиболее распространенные составные предлоги: according 1 to согласно /чему-либо/; as for что касается; as far as до; away I from вдали от; because of из-за; by means of посредством/с помо- j щью; due to из-за/благодаря; except for за исключением/кроме; in addition to в дополнение; in front of перед/впереди, напротив; in order to чтобы/для того, чтобы; in spite of несмотря на; in comparison with no сравнению c; in relation to в связи c; in connection with в связи c; instead of вместо; on account of вслед-1 ствие/из-за; out of изнутри/снаружи, owing to благодаря/из-за; thanks to благодаря.
5. При переводе с английского языка следует помнить, что ] почти каждому английскому предлогу могут соответствовать несколько русских предлогов. Например: to - в,к,на; at - в,на,у и др.
5.1. Кроме того, при переводе не следует забывать, что глаголы, имеющие одинаковое значение в одном и другом языке, ■ требуют после себя различных предлогов. Например: просить о /1
ч.-л./ - to ask for; зависеть от - to depend on; рассердиться на /к,-л./ - to be angry with smb, etc.
5.2. Иногда английские предлоги вообще не переводятся на 1 русский язык. Например: to be interested in smth. - интересовать-’; ся ч.-л.; to wait for - ждать/к.-л./.
5.3. Часто английский глагол употребляется без предлога, а 1
соответствующий русский глагол употребляется с предлогом. На-j пример: to join - присоединяться к; to marry - выходить замуж за, ' жениться на и др. ^
6. Выбор предлога, указывающего на местоположение/на-правление движения, во многом зависит от того, как говорящий рассматривает предмет, называемыйи^уществительным с предшествующим предлогом.
6.1. Как точку в пространстве, не связанную с понятиями длины, ширины или высоты - предлоги to, at, /away/ from. Например: We stayed at home.
6.2. Как линию, имеющую протяженность, но без ширины, высоты или глубины - предлоги оп/to/, on, off, across, over, along. Например: The boat was proceeding across/along/ the strait.
6.3. Как поверхность с длиной и шириной, но без высоты/ глубины -предлоги on/to/, off, across, over, through. Например: