A: What did you do your research in?
B: Automation of ship electrical power plant.
A: What are you going to do now?
B: Kherson. I’ve just got a pretty good job there.
26. /7 мин./ Постарайтесь понять содержание следующих предложений. Запишите руские эквиваленты выделенных в них словосочетаний.
1. It is a matter of common observation that permanent magnets are used in compasses, earphones, loudspeakers, electric motors, electric tachometers, miniature-sized motors, etc. 2. As a whole, natural magnets no longer have any practicle value, as it is now possible to manufacture powerful artificial magnets in a great •Variety of shapes to meet definite requirements. 3. It stands no reason, that the German scientist Kirchhoff did much pioneering work in the physics of light & heat. .
27. /5 мин./ Попытайтесь определить значение слова unit в следующих словосочетаниях. В случае необходимости, проверьте себя по словарю.
1/ binary unit 2/ control unit 3/ convertion unit 4/ coupling unit 5/ fuse unit 6/ insulator unit 7/ power unit 8/ printing unit 9/ switch-gear unit 10/ test unit 11/ timing unit 12/ memory unit 13/ stand-by unit.
вечный двигатель
возобновить
неудача
28. /5 мин./ а/ Прочтите следующий текст, б/ Ответьте на следующие вопросы сначала по-русски, затем попробуйте это сделать и по-английски.
1. What is magnetism? 2. What is a magnet? 3.What are magnetic materials? 4. What conclusion do two definitions of a magnet & magnetic materials lead to?
Magnetism, Magnets, Magnetic Materials
Magnetism is generally defined as the property or power of a material to attract & hold pieces of iron or steel. Bearing this in mind*, it would be better to consider** magnetism as the study of all properties & actions oi magnets & magnetic materials. A magnet is defined as a body that has the property of polarity & the power of attracting iron & steel. Magnetic materials are those which will be attracted to a magnet; they may or may not possess the property of polarity & may or may not have the power of attracting other magnetic materials. These two definitions lead to the conclusion that all magnets are magnetic materials but not all magnetic materials are magnets.
29. /5 мин./ Парная работа. Обсудите по-английски проблемы, затронутые в задании 28.
Дайте определения магнетизма, магнита, магнитных материа
лов.
30. /5 мин./ Найдите в основном тексте 28 интернациональных слов и переведите их.
31. /2 мин./ а/ Напишите английские эквиваленты следующих словосочетаний: зарегистрированное наблюдение, он утверждал, притягивали легкие предметы, открыл законы маятника, ускорения тел; многие вещества ведут себя подобно /как/..., приобретают электрические заряды.
б/ Проверьте себя по основному тексту.
32. Внимательно просматривая следующие пары словосочетаний, запишите номера, в которые включены идентичные пары слов. Проверьте себя по ключу. /2 мин./
Model. 1D /different/ or 5S /same/.
1/ doesn’t know - doesn’t show 9/go slowly - do slowly
2/ fine loss - fire loss 3/fast train - fast rain 4/hold right - hold tight 5/make up - make up 6/write back - right back 7/fresh paint - fresh paint 8/short visit - short visit
10/live alone - leave alone 11/quick trip - quick trip 12/bus stop - bus top 13/so bad - so sad 14/call later - call later I5/full up - pull up 16/new book - new look
33. Выполняйте по образцу 32. / 1 мин./
1. similar substances - dissimilar substances 2. not essential -non-essential 3. quite well -quite well 4. it forces - two forces 5. essential constituent -essentially constituent 6. equal amounts -
имея это ввиду рассматривать
equal amounts 7. unlike number - like number 8. electron loss -electron loss 9. matter effects - matter affects 10. excess of electrons -access of electrons.
34. /11 мин./ Прочтите и постарайтесь понять содержание текста о “Правилах классификации и постройки морских судов”. Обсудите полученную информацию с партнером.
The Rules for the Classification &
Construction of Sea - Going Ships /Extract/
1. A cargo ship is any ship, which is not a passenger ship. Note: by cargo ships are meant dry cargo ships, tankers, oil tankers, liquid gas tankers, refrigirating transport ships, ice-breakers, tugs, salvage ships, floating facilities, ferries, cable layers, factory ships, special-purpose ships, & other non-passenger ships.