Еще три примера см. в «Nature» (47-194,52–83,68-325).
О клиновидном предмете, слишком большом, чтобы его можно было назвать «топором»:
«Nature» (30-300):
27 мая 1884 года в Тиснасе, Норвегия, упал метеорит, дерн на месте предполагаемого падения был взрыт, два дня спустя рядом был найден «очень необычный предмет». По описанию «формой и размером очень напоминает четверть круга стилтонского сыра».
Мы принимаем, что многие объекты и различные субстанции бывают принесены атмосферными возмущениями из того, что мы — пока только в качестве допущения, которое придется еще подтвердить фактами, — называем Суперсаргассовым морем, однако наибольший интерес у нас вызывают предметы, обработанные как будто человеческой рукой. Описание «громовых камней» из Бирмы («Proc. Asiatic Society of Bengal», 1869-183): сказано, что этой породы камня не находили нигде в Бирме; туземцы называли его «громовой стрелой».
Я считаю, что выражение «не находили нигде в Бирме» очень красноречиво, но что в XIX веке более определенное выражение могло повлечь неприятные последствия.
Еще о бирманских «громовых камнях» в каталоге «Лондонского общества антикваров» («Proc. Soc. Antiq. of London», 2-3-97). Один из них, описанный как «тесло», был представлен капитаном Даффом, писавшем, что в окрестностях нет камней, похожих на этот.
Конечно, кажется не слишком убедительным утверждение, что если камень не похож на другие камни из той же местности, то он нездешнего происхождения — к тому же оно отдает плагиатом: мы позаимствовали его у геологов, которые таким образом доказывают происхождение эрратических валунов. Боюсь, мы иногда пишем слишком сухо и научно.
Но я допускаю, что большую часть научных трудов следует читать между строк. Не каждый так жалок, как сэр Джон Эванс. У Вольтера большая часть смысла содержится между строк, и мы подозреваем, что капитан Дафф предпочитает намеки, не рискуя навлечь на себя гнев профессора Лоуренса Смита и получить кличку «полоумного». Вне зависимости от того, что хотел сказать капитан Дафф и улыбался ли вольтеровской улыбкой, когда писал это, капитан Дафф пишет о «чрезвычайной мягкости камня, что делает его совершенно бесполезным в качестве оружия нападения или защиты».
Рассказ корреспондента «Nature» (34–53) о малайце «высокого социального положения» — кстати сказать, подобные факты, хоть и прокляты, часто вводят нас в потрясающе хорошее общество — видевшем дерево, которое примерно за месяц до того было расколото чем-то вроде молнии. Он поискал вокруг него и нашел в корнях «громовый камень» Не сказано, поспешно или нога за ногу он пришел к заключению, что камень туда упал — в тропических широтах все делается лениво и медленно. К тому же, боюсь, что ход его рассуждений не оригинален: именно так были обнаружены осколки Батского метеорита, признанного наукой.
Теперь нас ожидает необычный опыт. Мы прочитаем доклады о чрезвычайных обстоятельствах, которые были расследованы человеком науки — конечно, он на самом деле не расследовал их, но данное явление гораздо больше приближается к настоящему исследованию, чем к полному пренебрежению. Мы снова и снова читаем о необычайных происшествиях — ни слова в обсуждение; даже упоминаний не найти: одно сообщение — похоронено и забыто.
Чрезвычайное, и как скоро оно исчезает из виду.
Похороны и проклятие, или тьма забвения.
Мы уже читали о человеке, который в случае с улитками не поленился преодолеть некоторое расстояние, дабы убедиться в том, что подозревал заранее; и мы помним профессора Хичкока, которому стоило лишь коснуться Амхерста волшебной палочкой ботанической премудрости и — смотри-ка! — еще до темноты вырастают два гриба; и мы читали про доктора Грэя с его тысячами рыб в одном ведре, но это примеры выдающиеся — гораздо чаще о расследовании и речи нет. У нас уже имеется порядочно сообщений о том, что случай был «расследован». Относительно предметов, падающих с неба, мы их, согласно научному порядку, делим на два разряда: разнородные объекты и субстанции; и симметричные объекты, как бы обработанные существами, сходными с человеком. Они подразделяются на: клинья, сферы и диски.