Дурные мысли быстро улетучились, стоило его семье присоединиться к нему. Валери как всегда была прекрасна, а в своем элегантном белом платье выглядела и вовсе помолодевшей на десять лет. Ори и Стэнли были тщательно причесаны и одеты в белые сорочки и серые жилеты. Сапожки, намазанные салом, блестели в свете лучей солнца, пробивающихся через огромное окно зала. Валери, поцеловав мужа, села рядом с ним. Уолтер, взял на руки сыновей и обратился к художнику, дав разращение на начало работы. Торч быстро заработал кистью, смачивая ее в краске, затем в воде, часто меняя кисти в зависимости от толщины и длины их волосков. Малвиллу всегда казалось, что рисование всегда начиналось с набросков углем, но не стал говорить об этом вслух художнику, так как решил, что тому виднее, с чего надо было начинать.
Не прошло и получаса, как в зал вошел глава охраны, в своем белом мундире, строго застегнутом на все петельки, и попросил у губернатора аудиенции.
— Это не может подождать? — спросил Малвилл.
— Нет, ваше Высочество, — покачал головой глава охраны Гарольд Фад Рон Стоунуотер. — У меня к вам очень важное дело.
— Что случилось?
— Минуту назад я получил очень печальное известие. — Стоунуотера Малвилл знал более десяти лет и доверял ему как никому другому, а также он видел его не редко в опасных для его жизни ситуациях, но никогда на лице Гарольда он не видел столь большого волнения.
— Говори же, что произошло?
Стоунуотер взглянул вначале на детей губернатора, после чего продолжил:
— Ваш отец, касс Геон Сет Тур Малвилл скончался сегодня ночью. Его тело нашли в его опочивальне.
По спине губернатора прошелся холодок, а по лицу горячая волна. Его отец уже давно был стариком и часто страдал от боли в сердце, а потому Малвилл был готов к тому, что рано или поздно он получит эту печальное известие и все же, он не смог абстрагироваться полностью от щемящего сердце чувства. Ведь совсем недавно он присутствовал на его инаугурации и тогда отец выглядел все еще полным сил.
— Кто был с ним в последние минуты?
— Боюсь, что никого, — с трудом выдавил из себя глава охраны губернатора.
— Как такое возможно?! — Малвилл осторожно отстранил своих детей, после чего встал на ноги преисполненный чувством гнева. — У него в доме было пять слуг! Я сам их отправил к моему отцу. Почему их не было рядом?!
— Ваше Высочество, их убили. Убили ножом, так же как и вашего отца.
После этих слов, сам Малвилл почувствовал острую боль в животе, словно нож, отправивший его отца на Земли Мертвых, пронзил и его самого. Валери протянула дрожащую руку, с желанием прикоснуться к мужу, но не успела, так как в тот же самый момент Малвилл спустился вниз по ступеням и подошел к главе охраны вплотную.
— Вы поймали тех, кто это сделал?!
— Боюсь, что нет, Ваше Высочество. Их тела были найдены спустя несколько часов после смерти.
— И что с того?! — закричал Малвилл, и от этого крика вздрогнула Валери, а на глазах их детей появились слезы — такого разгневанного отца им еще не доводилось видеть. — И так ясно, кто за этим стоит! Я хочу, чтобы вы привели ко мне всех глав богатейших семей Андора! Я иду в дом своего отца, а когда вернусь, хочу, чтобы Тралл, Крестан и Херринг уже были здесь! Тебе понятен мой приказ?!
— Так точно, Ваше Высочество! — произнес Стоунуотер, склонив голову и прижав кулак к груди.
— Сир, а как же моя работа?
Малвилл не сразу даже понял, кому принадлежал этот голос. Рэд Ли Торч, державший испачканную кисть в руках, с растерянностью и обидой глядел на него. Казалось, что их диалог с Стоунуотер произошел в отсутствие художника, иначе Малвилл просто не понимал смысла сказанных им слов.
— Мне сейчас совсем не до этого, Рэдли!
— Но, я уже почти закончил, — усмехнулся художник, и от этой усмешки Малвиллу стало и вовсе не по себе. Что-то было странным в этом человеке, хотя Малвилл сам не мог объяснить себе, что именно.
— Почти закончил? — переспросил губернатор.
— Да, сир. Подойдите и убедитесь сами.
Как в бреду, Малвилл подошел к художнику, на лице которого улыбка становилась только шире, а выпрямленные плечи словно прибавили в ширине, добавляя его изначально безобидной внешности очевидную агрессию. Он долго не мог отвести от его лица взгляд, но когда он все же пересилил себя и взглянул на холст, то с трудом смог сдержать крик ужаса. По его телу прошелся холодок, из-за чего его плечи непроизвольно вздрогнули.