Осень ожиданий - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

Она осмотрела одну комнату за другой, но никого так и не обнаружила в них.

'Скорее всего, что-то просто упало, потому что рано или поздно должно было упасть, так как находилось на самом краю стола или другой поверхности', подумала Дэлия в тот самый момент, когда дошла и до лестницы, что вела в мансарду, где жил ее прадед.

Поднявшись по ней и открыв дверь, она заглянула внутрь. Комната была такой же, какой она ее видела при последнем посещении. Летающие твари явно не заходили внутрь. Нигде не было видно даже отпечатков их лап. Казалось, что их что-то отпугнуло от этой комнаты. Или же они решили, что здесь не было ничего съедобного. А старик, лежащий беспомощно в своей постели, был явно им не по вкусу, а может даже — не по запаху. Какими бы ни были мотивы тварей, они оставили в живых еще одного представителя семейства Дэвлонов. И пусть Дункан Дэвлон никогда не был симпатичен Дэлии, пусть она даже считала его пугающим и отвратительным, в эти минуты она была готова его расцеловать, по той простой причине, что он оставался ее последним родственником во всем Старом Мире.

— Пра! — воскликнула она и, быстро подбежав к его постели, заключила старика в объятьях. — О, пра! Их больше нет! Никого нет! Только мы остались!

Старик ей ничего не ответил, он даже ее не обнял, но это не беспокоило Дэлию. Ей даже был безразличен его мерзкий затхлый запах. Ей было гораздо приятнее понимать, что она все еще не одна и что кто-то все еще сможет о ней позаботиться, пусть даже старик был немощным и именно за ним требовался уход.

Она долго его обнимала, в то время как старик просто лежал в своей постели и, не моргая, глядел в пространство, а его ноздри тяжело вздувались. Пока девочка плакала, уткнувшись в его плечо, рот вампира слегка приоткрылся, вначале показались длинные клыки, а затем и его синюшный деформированный язык. Он долго боролся со своим желанием, но все же не смог устоять и его клыки резко вонзились в шею девочки.

Дэлия вскрикнула и попыталась оттолкнуть старика, но ее сил оказалось недостаточно для этого. С каждым глотком крови, вампир цеплялся за нее все крепче. Его серые худые руки начали обретать фиолетово-синий оттенок, вены вздулись, кадык увеличился в размерах в два раза, глаза сменили черноту на красное марево. Его позвонки постепенно уплотнились и выступили наружу. Перевоплощение практически окончательно завершилось. Оставалась лишь память, которая быстро стиралась из его головы, выметая прочь всю ненужную информацию из его сознания, заставляя забыть его о том, кем он был и кого любил.

Лицо Дэлии стало впалым, а кожа побелела до мраморного оттенка. Теперь она больше не сопротивлялась. Жизнь покинула ее вместе с последней каплей крови.

Вампир ослабил хватку, и тело девочки упало на пол. Он встал самостоятельно с постели. Теперь он имел лишь отдаленное сходство с Дунканом Дэвлоном, не говоря о том, что с этим именем его больше ничего не связывало. В эти минуту он окончательно превратился в тремира — одну из разновидностей вампиров, которые боялись света, в отличие от вентиров, но при этом имели такие же, как и у гарпий крылья, которые помогали им в поисках жертвы.

Он был последним вампиром во всем Старом Мире, так как их всех полностью истребили во время Второй Мировой Войны, зачинщиками которой они стали. Но это его мало беспокоило, гораздо важнее было найти очередную жертву, так как крови в маленькой девочке было не слишком много, и она не смогла утолить полностью его голод. Вампир поднял голову вверх, вдохнул воздуха через свой широкий с дополнительными наростами нос, расправил крылья и мгновенно вылетел из комнаты через дверь. Размахивая крыльями, он пролетел над гостиной, цепляясь крыльями за стены и опоры, после чего вылетел через разбитое окно.

Солнце окончательно село за горизонт.

Глава 10. Падение Фаржэ

Fallen Army — Audiomachine

1

Пятьдесят девятый день.


Эйрин продолжает избегать меня. Я же не прекращаю попыток поговорить с ней. В такие моменты она вечно ссылается на мнимую занятость или же просто старается быть рядом с Джоном или же Бареттом, чтобы лишить меня возможности подойти к ней и вновь завести неудобный ей разговор.


стр.

Похожие книги