"Так, и только так, муж мой. Нет пощады врагу! Нет сострадания. Это закон гор, и по-другому мы жить не будем".
...Когда загремели засовы на железной двери камеры, Хаджар была уже на ногах. Трое солдат стояли за спиной надзирателя. К начальнику тюрьмы!
Двое вооруженных мужчин впереди, двое с ружьями сзади - и это не на горной тропинке, где из-за каждого куста может прогреметь выстрел, где каждый шаг может стать первым на пути, ведущем к свободе - в мрачном коридоре каземата, куда и луч солнца не пробьется! Смотри, Хаджар, как тебя боятся! Гордись!
В комнате, окна которой были забраны толстыми стальными решетками, Хаджар встретил новый начальник - хитрый и сладкоречивый человек. Он усадил ее за расшатанный деревянный стол, сам уселся напротив и заговорил ласково-учтиво.
Что только не было сказано! И то, что в самом далеком Петербурге уже наслышаны о "кавказской орлице". Что при дворе дамы сгорают от желания завести с ней короткое знакомство. Что не только сановники двора, министры, генералы и губернаторы знают, какая выдающаяся женщина Ханали-кызы, равно красивая, гордая и мудрая. И не понимают, как она могла очутиться в столь сложном положении...
И действительно, как? Женщина, которая может играть немалую роль не где-нибудь - при императорском дворе! - и вдруг связала свою жизнь с разбойником... С плебеем Ало-оглы, который, кроме как убивать, вообще ничего не умеет. Теперь из-за него она на краю пропасти, из которой нет возврата. Она рискует из восходящей звезды далекой столицы превратиться разом в преступницу, которую угонят на каторгу... Над которой будет властвовать каждый солдат конвоя, каждый сторож на пересыльных пунктах.
Нет, Хаджар просто не задумывалась о том, что именно сулит ей будущее!
Все это новый начальник Татарыбек говорил долго, красиво, цветисто, пересыпая речь поговорками и мудростями, согретыми столетия тому назад дыханием неторопливого Востока. И чтобы ничего не утратилось, проходя через уста полуграмотного толмача, переводчика из тюремной конторы, он говорил на родном языке пленницы, и речь его, действительно, звучала, словно ласкающая и усыпляющая бдительность музыка флейты.
Хаджар-ханум выслушала - но ничего не ответила. Она даже глаз не подняла на рассвирепевшего начальника.
Выждав, сколько хватило терпения, он обратился к ней вновь - но понял, что напрасно тратит время. Выйдя из себя окончательно, Татарыбек гневным жестом велел вывести заключенную и крикнул стражам вдогонку по-русски, а потом по-азербайджански, специально для нее, чтобы заперли гордячку в камеру, мало того, надели бы ей колодки и приковали толстыми цепями к стене, чтобы сидела так до тех пор, пока язык ее, наконец, развяжется, и она поймет, как следует себя вести в том положении, в которое она попала исключительно по собственной вине.
Когда за несчастной захлопнулась с грохотом тяжелая дверь, разгневанный тюремщик призвал к себе Карапета и принялся хлестать его по впалым щекам.
- Ты не спрашиваешь, за что!-рычал он.-Потому что прекрасно знаешь свою вину, собачий сын. Кто поил чачей Николая Николаевича, пока тот не терял облик человеческий? Кто своей подлой угодливостью наносил такой тяжкий урон службе, за которую ему деньги платят и за верное несение которой он отвечает головой? Попробуй еще раз поднести кому-нибудь из офицеров угощение, ты, хамское отродье! Вышвырну тебя вон, прогоню со службы, как гонят из мечети случайно забежавшую собаку!
Карапет хлопал глазами, делал глупое лицо - а сам был от радости сам не свой. Когда его вызвали к начальству, он решил было, что все уже пропало, что раскрылась его постоянная связь и дружба с Гачагом Наби и его приверженцами, что именно к нему шел Ало-оглы, когда повстречался ему в добрый миг подлый шпион из Петербурга - да мало ли еще мог поставить ему в вину преданный царский палач Татарыбек.
Так что - пусть дерется, пусть утоляет злость, терзающую его подлую душу. Придет час, когда все вспомним ему и другим, таким, как он. Вспомним все шрамы, которые оставили на лице нашей земли приспешники императора, наместника, губернаторов и прочей сволоты!