Оранжевый абажур (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Орлов Ю. Опасные мысли: мемуары из русской жизни. М., 2008. С. 326.

2

Мандельштам О. Конец романа. «Паруса», 1922, № 1. С. 31–32

3

Аверченко А. Сочинения в двух томах. Т.І. Кипящий котел. М., 2001. С. 160.

4

Паперный В. Культура Два. 2-е изд., испр. и доп. М., 1996. С.304.

5

Предисловие относится ко времени, когда третья повесть «Два прокурора» еще не была написана. Прим. В.Демиовой.

6

Мышугене (или мишугине) — сумасшедший (идиш).

7

Промпартия — «промышленная партия», якобы созданная группой инженеров и техников в целях саботирования советской промышленности. Открытый процесс промпартии проходил в Москве в 1930. Глава промпартии, специалист по термодинамике Рамзин был приговорен к расстрелу, заменённому 10 годами тюремного заключения. В 1934 он возглавил одну из первых «шарашек», в 1936 освобожден по амнистии, в 1943 ему была присуждена Сталинская премия. С 1944 — заведующий кафедрой котлостроения в МЭИ. Умер в 1948.

8

Дашнаки — члены армянской националистической партии «Дашнакцутюн» («Союз»), основанной в 1890 в Тифлисе.

9

ОСО — Особое совещание при наркоме НКВД. Обладало правом заключения сроком до 10 лет, а в некоторые периоды и правом расстрела без суда и следствия.

10

КРД — контрреволюционная деятельность; АСА — антисоветская агитация.

11

Дальтон-план — система, при которой учащимся предоставлялась свобода в использовании учебного времени, название получила от г. Долтон (Dalton) в США. В 20-е годы эта система использвалась в СССР под названием бригадного метода.

12

Гохшуле (hochschule) — высшее учебное заведение (нем.).

13

Камерлинг-Оннес (Kamerlingh Onnes) (1853–1926) — нидерландский физик и химик, удостоенный в 1913 Нобелевской премии по физике за исследования свойств веществ при низких температурах.

14

Бурши-корпоранты — старшекурсники.

15

Дальтон-план — см. примечание на с.115.

16

Хабеас корпус (Habeas Corpus Act) — акт, принят английским парламентом в 1679 обеспечивает права обвиняемого и устанавливает правила ареста.

17

Репетицио эст матэр студиорум (repetitio est mater studiorum) — повторение — мать учения (лат.)

18

В 1933 г. по обвинению в шпионаже были арестованы служащие английской электротехнической компании «Метро-Виккерс». Главным обвинителем по этому делу был Вышинский.

19

Фуше (Fouche) Жозеф (1759–1820) — французский политический и государственный деятель. Голосовал за казнь Людовика XVI. При Наполеоне стал министром полиции и создал систему политической разведки и шпионажа. Вступил в тайные переговоры с Великобританией и уличенный в двойной игре был уволен. После поражения Наполеона поддерживал Бурбонов, в период «Ста дней» снова перешел на сторону Наполеона и опять занял пост министра полиции. Затем снова предал Наполеона, после чего был опять назначен министром полиции.


стр.

Похожие книги