Оранжевая страна. Фельдкорнет - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Ну ни хрена себе картинка угнетателей и угнетаемых. Вот и буры пожаловали…

Бородач вежливо кивнул мне и что–то неразборчиво пробасил. Я попробовал перевести и понял, что фраза неожиданно нецензурная — что–то вроде: член тебе в дых. Это как понимать, образина ты бородатая?

От конфуза спасла Лизавета. Девушка мило пожелала здоровяку того же и жестом пригласила к нашему бивуаку.

— Чего он сказал–то? — шепнул я ей. — Если обругал, так и скажи. Я ему…

— Добрый день… — прыснула дева. — Это на африкаанс[17]. Михаил Александрович, будет невежливо, если мы его кофием не напоим. Обычаи такие местные. Да и потом, совсем не мешает новости узнать.

— Не мешает, — охотно согласился я. — Это дело нужное…

Мы чинно расселись вокруг костерка на который Лизавета немедленно пристроила кофейник. Пристроила и скромно примостилась рядом со мной. Да еще ручки на коленках сложила — словно примерная школьница.

Затем по очереди представились друг другу, в следствии чего я узнал, что имею дело с Яапом ван Груде, фермером из окрестностей Блумфонтейна. И все. На этом у африканера закончился лимит слов, он извлек длинную трубку, набил ее и окутался тучкой ядреного табачного дыма.

Я недолго подумал и тоже раскурил сигару. Лизавета страдальчески морщилась, но отодвигаться от меня не собиралась. Чернокожие сбились кучкой в сторонке и с опаской на нас посматривали. Я по инерции, было совсем собрался пригласить их к костру, но потом живенько прогнал эту мысль к чертям собачим. Не поймут… и кажется, правильно сделают. Время такое — ни хрена не толерантное.

Забулькал кофейник, Лизочка изображая гостеприимную хозяйку, разлила по кружкам кофе. Бур немедленно оживился, пробормотал какую–то молитву, перекрестился и шумно хлебнул огненной крепчайшей жижи.

Я краям глаза следил за Лизхен — девчонка уже успела пообтесаться здесь. Дева тоже перекрестилась и демонстративно прочитала молитву. Пришлось повторять… и кажется не зря, африканер довольно кивнул, узрев наше представление. М-да… буры они… как бы это сказать? Упоротые кальвинисты[18], вплоть до полного фанатизма, но как ни странно — очень веротерпимые. Конечно не ко всем религиям, но христиан разных конфессий очень даже жалуют, а любую, показательно–образцовую набожность, принимают как должное.

Докурив, африканер громогласно прокашлялся, выбил и спрятал трубку, а потом на достаточно правильном немецком языке поинтересовался:

— Как ваши дела герр Михаэль?

— Хвала Господу нашему, неплохо, — я не преминул еще раз перекреститься. — А как ваши герр Яапп? Здоров ли скот? Родит ли земля?

— Хвала Господу, все хорошо… — бур удовлетворенно покивал головой. — Намедни дочка благополучно разрешилась мальчиком. Окрестили Питером.

— Хорошее, богоугодное имя… — несанкционированно влезла в разговор Лизавета. — Нашего царя так звали.

Африканер мазнул по ней взглядом, нейтрально вежливо кивнул и начисто игнорируя девицу, поинтересовался у меня:

— Куда вы следуете герр Михаэль?

— В Блумфонтейн, герр Яапп… — я не стал скрывать цель нашего путешествия, но про историю с ранеными умолчал. Мало ли как он среагирует?

Герр ван Груде обрадованно крякнул, потом устыдился своей невоздержанности и предложил:

— Не будете ли вы возражать, если я составлю вам компанию? Я следую домой в желании успеть на крестины внука.

Меня так и подмывало спросить у него, откуда он следует, но не стал — и так было все ясно — из–под Кимберли или Пардеберга. Счел бородач, что надо сгонять на крестины — так и сделал. А война подождет. М-дя… ох и вояки… Ладно, пусть с нами едет, не жалко. Может наконец разродится какой–нибудь интересной информацией.

— Гер Яапп, буду очень рад… — я не договорил, так как в просвете пальм увидел небольшую, сильно растянувшуюся процессию.

И это были…

Глава 4

Оранжевая республика. Река Утгер. 18 февраля 1900 года. 13:00

К оазису приближался небольшой пеший отряд, состоящий из пары десятков человек и пяти раненных, которых они несли на самодельных носилках. Вру, больше раненых, шестого запросто нес на закорках здоровенный мужичок. Или не раненный? И это явно не бритты — никакого подобия формы на них, я так и не разглядел, да и вооружены товарищи очень разнообразно, причем некоторые вообще без оружия. Да и выправки никакой. Ближайшая аналогия — фраза моего бывшего ротного: сброд блатных и шайка нищих. Следовательно, особых сомнений не возникло — если не бритты — то тогда буры. Но дело в том, что эти люди и на буров особо не похожи. Кто тогда? М-да… быстренько события развиваются, кажется на ловца и сам зверь бежит; казацкий бешмет, я ни с чем не перепутаю. Но откуда, нахрен, здесь казара? Но посмотрим…


стр.

Похожие книги