по мне, а затем отворачиваются, как будто у него нет времени даже взглянуть на меня.
— Если кто-нибудь из моих людей доставит тебе неприятности, Скайлар, просто дай
мне знать, — советует Мейсон.
— Спасибо.
Решив не позволить поведению Джейка задеть меня, я решила проигнорировать его
и присоединиться к Хантеру за бильярдным столом. Он выгибает бровь, глядя на меня.
Мы всё время играли в бильярд в зале Американского легиона в Брютоне. Я хочу, по
крайней мере, попытаться найти здесь нормальную жизнь, и хочу, чтобы он поверил, что я
хочу здесь остаться. Но на самом деле, больше всего на свете я хочу, чтобы он позволил
мне уйти, как только я немного заработаю денег.
— Я присоединюсь к игре? — спрашиваю я, и играющие мужчины хихикают, качая
головами. — Серьёзно? Ты боишься играть против женщины?
27
— Сначала она ест мою пиццу, — говорит высокий мужчина с тёмно-рыжими
волосами. — А теперь она хочет поучаствовать в нашей игре в бильярд.
— Значит, вы тот самый парень, что не любит делиться едой, — говорю я. — Чувак, эта пицца была чертовски вкусной. Только в следующий раз возьми двойной сыр.
Он разражается смехом.
— А у неё есть яйца, Хантер.
— Двадцать баксов на то, что я забью твои, — бросаю я вызов. — Бильярдные шары, конечно.
Бишоп присвистывает, глядя на Хантера, как будто ему нужно разрешение сыграть
со мной в бильярд. Другой парень усмехается, и Хантер пожимает плечами.
— Это твои деньги.
Я позволила им закончить игру, наблюдая за каждым их движением и пытаясь найти
какие-то слабые места. Бишоп — хороший игрок, одержавший победу над своим
соперником Манси.
— Ты уверена в этом, дорогая? — спрашивает он, подмигивая мне.
— Похоже, это ты струсил.
— Давай немного подсластим сделку, — говорит он. — Победитель получает
двадцать баксов и пиццу. В любом случае ты у меня в долгу.
— По рукам. С удовольствием съем ещё один или два кусочка.
Он встаёт, и я забираю у Манси кий. Бишоп говорит мне, что сначала дамы, так что я
натираю кий и начинаю.
Когда я наклоняюсь над столом, чтобы сделать ход, мне приходит в голову, что я
должна была сменить юбку и каблуки, но теперь уже слишком поздно. Я закончу эту игру, заберу свои деньги и устроюсь в своей комнате позже с обжигающе горячей пиццей.
Может быть, еда отвлечёт меня от того, как Джейк смотрит на меня, и ещё больше
от того, как моё тело реагирует на это.
Глава 8
Джейк
Если у меня и были какие-то опасения, что Скайлар не выдержит пребывания здесь с
этими ублюдками, то она доказала, что я ошибаюсь. Теперь у неё есть даже Бишоп, который ест из её ладони после того, как она надрала ему задницу в бильярде. Он заказал
пиццу на весь клуб. Этот грубый рыжий мудак никогда не делится своей едой! Этот
ублюдок ставит свое имя на контейнерах и пакетах, которые приносят старухи, и
28
угрожает хорошенько надрать задницу любому брату, который осмелится откусить
кусочек — за исключением Мэйсона, и это только потому, что Мэйсон — президент.
— Пицца пришла! — кричит Бишоп, уверенный, что держит полную коробку для
себя, прежде чем положить остальное на стойку.
Я оглядываю комнату, полагая, что Скайлар будет первой, кто заявит свои права, но
я её не вижу. Прежде чем всё это закончится, я хватаю коробку и иду в её комнату. Я
поворачиваю ручку и толкаю дверь.
Скайлар стоит у кровати в тех же свободных пижамных штанах, что и прошлой
ночью, и натягивает майку через голову, её задорные сиськи идеально выставлены
напоказ. Я облизываю губы при виде её затвердевших сосков, и мой член практически
выпрыгивает из джинсов.
— Ты никогда не стучишь, да? — спрашивает она меня, хватая ткань, чтобы
прикрыться.
— Я тоже здесь живу, помнишь?
— Как я могла забыть? — она смущается и вытаскивает заколку из волос, позволяя
им свободно падать на спину. — И всё же все, кто здесь живет, стучат в дверь.
— Я принёс твою пиццу, — говорю я, протягивая ей коробку и не спрашивая, кто
ещё был в её комнате. Сегодня ночью я убью ублюдка. — Парни слопали бы её, если бы