Гарсиа поспешил навстречу Раулю.
— Очень рад вас видеть, полковник, большая честь для меня. Хуан Гарсиа, к вашим услугам.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил Монтера. — Как вы считаете, может быть, лучше не называть меня полковником?
— Ну конечно! — отозвался Гарсиа. — Как глупо с моей стороны! — Он суетливо попытался взять у Монтеры сумку.
— Я сам, — отстранил его Рауль. Гарсиа уже начал слегка раздражать его.
— Как вам угодно. Сюда, пожалуйста. Моя машина стоит здесь, в двух шагах. Я снял для вас прекрасные апартаменты на авеню де Нейи.
Когда они отъехали от здания аэровокзала, Джордж Корвин уже сидел на заднем сиденье черного «ровера». Он тронул шофера за плечо.
— Двинулись, Артур, вон за тем зеленым «пежо». Куда поедут они, туда и мы.
Квартира, куда Гарсиа привез Монтеру, была довольно неплохая, современная и богато обставленная, но какая-то безликая. Такие квартиры можно найти в любой стране мира и всюду они одинаковые. Единственное преимущество этой заключалось в прекрасном виде на Булонский лес, который находился через дорогу от дома.
— Надеюсь, что вам здесь понравится, полковник.
— Прекрасная квартира, — ответил Монтера. — Просто отличная. В конце концов, я полагаю, мне не долго придется прожить здесь.
— Сеньор Доннер и Белов, который представляет интересы России в этом деле, хотели бы встретиться с вами завтра утром, в одиннадцать, если вам удобно.
— Хорошо. А что потом?
— Не имею ни малейшего представления. Сеньор Доннер настаивает на соблюдении совершенной секретности. Возможно, завтра он что-нибудь прояснит.
— Будем надеяться. — Монтера проводил Гарсию до дверей. — Что ж, до завтра.
Закрыв за Гарсией дверь, он вернулся в гостиную, потом вышел на балкон. Париж, один из самых любимых его городов, теперь был особенно близок ему, потому что здесь жила Габриель. Возможно ли, что он встретится с ней?
В сильном волнении он вернулся в комнату, схватил телефонную книгу и стал листать. Нет, безнадежно. Слишком много в Париже людей по фамилии Легран, и нет ни малейшего намека, кто из них мадемуазель Легран.
Конечно, она может быть и в Лондоне. В его памяти всплыл номер телефона ее квартиры на Кенсингтон. А почему бы и нет, черт возьми?
Даже если не сможет поговорить с ней, он по крайней мере услышит ее голос. Монтера нашел в справочнике код Лондона и набрал номер. В трубке раздались длинные гудки. Он довольно долго слушал их, потом положил трубку.
В холодильнике на кухне он нашел вино. Налив себе стакан холодной «манзанильи», он вышел на балкон. Глядя на лес и отпивая маленькими глотками вино, Монтера думал о Габриель и почему-то чувствовал себя таким одиноким, как никогда в жизни.
— Где ты, Габриель? — прошептал он. — Приди ко мне. Дай хотя бы намек, где тебя искать.
Иногда такое срабатывало. Во время полетов в Сан-Карлос он думал о ней, и ее незримое присутствие не раз спасало ему жизнь. Но сейчас — ничего. Он почувствовал себя ужасно усталым, вернулся в комнату и лег спать.
* * *
Габриель в это время находилась не далее, чем в миле от Монтеры. Она тоже стояла на балконе своей собственной квартиры на улице Виктора Гюго.
События последних дней казались ей какими-то нереальными. Все виделось словно во сне или в кино с замедленной съемкой, а она сама была просто зрителем, а не участником действия. Рауль находился где-то здесь, в городе, может быть, даже недалеко. Корвин уже позвонил ей и предупредил, что Монтера должен прилететь сегодня вечером.
В комнате зазвонил телефон. Габриель подбежала к аппарату и торопливо взяла трубку. Звонил Корвин.
— Он здесь. Я проследил за ним из аэропорта. Они с Гарсией направились на авеню де Нейи. Небольшая взятка консьержке — и я узнал номер квартиры. Запишите адрес.
Она записала.
— И что я должна теперь делать? Пойти туда и постучать к нему в дверь?
— Не очень хорошая идея. Давайте оставим это майору Вильерсу. Он прибывает завтра.
Корвин положил трубку. Габриель прочитала адрес, запомнила его, потом порвала бумажку на мелкие кусочки и спустила в унитаз.
— Вот теперь начинается ложь, — прошептала она. — Обман и предательство.