Опекун безумца - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Дайна уселась перед зеркалом. Она доверяла своему отражению и любила советоваться с ним вслух, иногда напрочь забывая, что перед ней не другой человек. Она машинально перебирала флаконы, баночки и щетки для волос; из-под одной, с длинной ручкой, выпорхнул лист.

Мисс Фаулз прочла записку Сарджента и, быстро накинув меховой жакет, выскочила на улицу. Шарф она наматывала на пути от подъезда к стоянке машин; Ее четырехколесной крошки не было. Дайна выбежала на проезжую часть. Машины катили медленно, прижимаясь к тротуарам. Такси появилось тогда, когда мисс Фаулз основательно продрогла. Только сейчас вспомнила, что выскочила в туфлях на высоких каблуках.


Шпик с оттопыренными ушами прижал свою машину вплотную к «роверу», в котором раскатывала вторая группа слежения.

— Ушел, свинья!

Снег методично утолщал слои на любых плоскостях.

Ожила рация. Голос Майера будто возникал из снежинок, похоже, каждая несла по слову, по звуку, по слогу…

— Маркети, где вы потеряли Лэнда?

— По дороге к доходным домам.

— Он ехал один?

— Не знаю, сэр. По моему разумению, в машине Лэнд не один. Утверждать не берусь, но нутром чую, когда человека понукают рулить не так, как он привык. Слишком дергался.

Майер молчал, и снежинки замерли, потом снова закружили, притащив его осипший голос:

— Поезжайте к доходным домам, перекройте мост, другого пути оттуда нет. Ищите машину Лэнда, ищите дома, в которых померещится свет, ищите следы. Вам повезло — все посыпано, как на заказ. Ищите!

Группы наблюдения устремились к мосту.


Машина Лэнда ткнулась носом у дома, заранее облюбованного Сарджентом.

— Выходи!

Лэнд, нахохлившись, вылез:

— Послушайте, Брюс!

Сарджент ударил актера наотмашь:

— У меня нет имени. Для тебя нет! Понял?

— Послушайте, Сарджент! — взмолился Лэнд, и снежинки на его ресницах смешались со слезами.

— Пошел!

Лэнд, то и дело оборачиваясь, побрел к подъезду.

Коридор третьего этажа скудно освещала чудом уцелевшая тусклая лампочка. Ручка двери квартиры, которую выбрал Сарджент, болталась на одном винте, зато кроме пролома, ведущего в смежный коридор, квартира была хороша еще и тем, что замок входной двери с тремя параллельными стальными щеколдами сохранился. Брюс подтолкнул Лэнда вперед и загрохотал стальными запорами.

Ослабив пальцы, сжимающие рукоятку револьвера, Сарджент на секунду замер, прислушался. Тишина: дом давно умер, и если и раздавались звуки, то посторонние, будто на могилу сотни квартир забрел невесть кто: кошки, крысы или полчища тараканов…


Такси с мисс Фаулз пробиралось к Сатанинскому подворью, водитель не прибавлял скорость, несмотря на понукания Дайны: машину два раза занесло, и выровнять ее удалось с трудом.

У въезда на мост, ведущий к подворью, крутилась полицейская машина, похоже, патрульные раздумывали: стоит ли тащиться в недоброй славы места в такую непогоду? Наконец машина резко развернулась и пошла к центру, быстро удаляясь от безмолвного нагромождения бывших доходных домов.

Такси ехало по мосту медленно, почти кралось на самой малой скорости. Так что при съезде с моста мисс Фаулз успела заметить «ровер», полузанесенный снегом.


Брюс притащил актера в ванную, кивнул на желтоватую жижу, поблескивающую в почти доверху наполненной эмалированной чаше.

— Я пристрелю тебя, как собаку… без сожаления, — Сарджент дотронулся до жидкости, поморщился от боли, дуя на палец. — Здесь концентрированная кислота. Никто ничего не найдет… У тебя есть дети?

Лэнд покачал головой. Брюс отвернул кран над раковиной, дал стечь ржавчине, пригоршней набрал воды, сделал, глоток. Лэнд подумал, что Сарджент пустил струю, чтобы заглушить выстрел, и побледнел. Потом вспомнил, что, когда они ехали, не встретили ни души, и понял, что нервы Сарджента тоже на пределе и он просто забыл завернуть кран.

Посмотрев на желтоватую жижу, Лэнд подумал, что его театр достанется муниципалитету, или благотворительному фонду, или еще черт знает кому; он отошел подальше от ванны и заговорил.

Его нашли: говорили, внешнее сходство с Гордоном Кэлвином, к тому же незаурядные артистические способности. Он особенно не расспрашивал, не вникал. Ему предложили крупную сумму за не слишком сложную для него работу — сыграть другого. Он сыграл, и, выходит, недурно. Сарджент не новичок в таких делах, а ничего не заподозрил. Человек, который обрабатывал Лэнда, представился как Александр Коннели…


стр.

Похожие книги