Опасные повороты - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Рядом с креслом Кэллагена на полу валялась газета. Гринголл остановил на ней взгляд и, кивнув в ее сторону, спросил:

— Любопытно, не правда ли? — Кэллаген задумчиво покачал головой.

— Чертовски любопытно, Гринголл, — ответил он, — но мне это совсем не нравится. Когда я утром прочитал газеты, я понял, что моя сотня фунтов в неделю улетучилась.

Гринголл понимающе кивнул и прищелкнул языком.

— Очень плохо, — произнес он. — Значит, они вам платили? — Кэллаген кивнул.

— Да, это была отличная работа. Я могу вам чем-нибудь помочь?

Гринголл наклонился вперед и сложил на груди руки.

— Да, вы можете мне помочь, Кэллаген, — сказал он. — Я утром видел миссис Ривертон — мачеху молодого Ривертона, и она сказала, что это вы расследовали для них это дело. Мне кажется, вы могли бы ответить на пару моих вопросов.

Кэллаген поднял брови.

— Это вам только кажется, Гринголл, ничего подобного вам не требуется: дело яснее ясного. И вы отлично это знаете.

Гринголл удивленно уставился на него.

— С чего вы взяли? Ведь в газетах ничего, кроме факта смерти Джейка Рафано и ранения Ривертона, нет. По-моему, он не вытянет, — мрачно добавил он.

— Решайте сами. Меня нанял старый Ривертон через контору «Селби, Ронс и Уайт» — это его адвокаты. Старик хотел знать, кто выколачивает деньги из Простака. Мы звали молодого Ривертона Простаком, и поверьте, он на самом деле был им. Кто-то накачивал его наркотиками и полностью подавил его волю.

Он замолчал и взял новую сигарету. Закурив, он тут же закашлялся.

— По-прежнему много курите, Кэллаген? — наполовину утвердительно спросил Гринголл.

— Даже слишком много, — ответил Кэллаген. — Но все же когда-нибудь брошу.

— Продолжайте дальше.

— Я не Шерлок Холмс и не обладаю его дедуктивным методом решения задач, — сказал Кэллаген. — У меня были только предположения, а они немногого стоят, особенно если вы получаете по сотне фунтов в неделю. Доказательств же у меня не было, а без них я не был в состоянии дать отчет своим клиентам.

Кэллаген снова закашлялся.

— Думайте сами, — продолжал он. — Я успел разузнать только то, что Джейк Рафано был заинтересован в Уилфриде Ривертоне. И этот же Рафано организовал дело с яхтой. Мне кажется, у него в голове кое-что есть, хотя он и не использовал у нас полностью американскую технику. Вы знаете о нем?

Гринголл пожал плечами.

— До нас дошли кое-какие слухи, — ответил он, — но мы не очень верим слухам, Во всяком случае нам на него никто не жаловался.

— Держу пари, что если бы и были жалобщики, то они до вас не дошли бы, — сказал Кэллаген. — Дело в том, что если Простак пожаловался, то это чисто случайное совпадение. И пожаловался он не тому, кому надо. Это было тоже самое, как если бы он пожаловался на Рафано самому Рафано.

— Что вы этим хотите сказать?

Кэллаген выпустил колечко дыма, и его лицо приняло преувеличенно честное выражение.

— Следите за ходом моих мыслей, Гринголл. Если бы я обратился к «Селби, Ронсу и Уайту» или к старому Ривертону и представил им свои предположения, они сделали бы одно из двух: или бы дали мне закончить дело, как я нахожу нужным, — и это, с моей точки зрения, является самым разумным, — или обратились бы в Скотланд Ярд. В свое время я не рекомендовал миссис Ривертон обращаться к вам, так как считал, что это могло обернуться неприятностью и для молодого Ривертона. Ведь покупка и употребление наркотиков — это тоже преступление.

Гринголл согласно кивнул.

— Вы абсолютно правы, — сказал он. — Миссис Ривертон рассказала мне об этом. И что же вы тогда предприняли, Кэллаген?

— Мой план состоял в следующем: я сделал так, что Рафано пришел к выводу, что я кое о чем догадываюсь, и в пятницу вечером приехал в Парлор-клуб для встречи со мной. В разговоре с ним я намекнул, вернее предупредил, что если он не успокоится, то самое меньшее, на что он может надеяться, это высылка в Соединенные Штаты в сопровождении агентов Скотланд-Ярда. Еще раньше я узнал, что Джейк Рафано не пользуется популярностью в Штатах и парни Гувера что-то имеют против него.

Он закашлялся и на минуту замолчал.

— По всей вероятности, это подействовало, — откашлявшись, продолжал Кэллаген. — Уже на следующую ночь молодой Ривертон подкараулил меня у конторы и послал ко всем чертям. Он был по уши накачан кокаином и едва ли сознавал, что делает. После этого я понял, что я на верном пути и с первого же выстрела попал в цель. Видимо, Джейк Рафано предупредил Простака, чтобы он немного угомонился и избегал скандалов.


стр.

Похожие книги