Агент взял Джерри за локоть.
– Пошли. Нас ждут.
Джерри, с непобедимой верой в свое обаяние, умоляюще воскликнул:
– Пейдж!
Она покачала головой.
– Нет, Джерри.
На лестнице раздался шум шагов, и дверь распахнулась. В комнату ворвался Ванс в сопровождении двух мужчин. Не говоря ни слова, он бросился на агента.
– Ванс, – закричала Пейдж, – все в порядке. Это просто первоклассный агент мистера Маркхэма.
Агент уже показал свое удостоверение остальным, и недоразумение разрешилось к всеобщему удовольствию.
– Но почему же вы раньше нам ничего не говорили? – спросил Ванс.
– В этом деле наступил момент, когда мистер Маркхэм не мог полагаться ни на кого, кроме меня.
Ванс подошел к Пейдж и обнял ее. Затем нежно поцеловал в губы.
– Ты не ранена? – спросил он, когда, наконец, с неохотой оторвался от ее губ.
– Только напугалась. Я же говорила тебе, я по натуре не героиня.
– Пейдж вам еще нужна? – спросил Ванс.
Агент покачал головой.
– Увезите ее домой. Все закончилось, – тут на его лицо набежала тень. – За исключением кое-каких мелочей.
Он потянул Джерри за руку, и тот, спотыкаясь, пошел вперед. На мгновение Ванс встретился с ним взглядом, и Джерри опустил глаза. Когда они ушли, Ванс, обняв, Пейдж за плечи, вывел ее из подвала на улицу.
Они медленно двинулись пешком в сторону западной части города, проталкиваясь среди прохожих, которых они не замечали и, не обращая внимание на сигналы светофоров на перекрестках.
– Я люблю тебя, – говорил Ванс. – Я думал – я целых двадцать минут думал, что потерял тебя. Это были худшие двадцать минут в моей жизни. Пейдж, я не могу жить без тебя. Когда ты выйдешь за меня замуж?
– В тот день, когда операция «Центр» будет завершена.
– Но ведь это еще почти две недели! – запротестовал он.
Она рассмеялась:
– Когда мы поженимся, я потребую от тебя всего твоего внимания, – глядя ему в глаза, она ударилась плечом о почтовый ящик, вежливо извинилась и пошла дальше.
– Ты все еще так и не сказала, как ты ко мне относишься, – укоризненно проговорил он.
– Я люблю тебя, Ванс. Я люблю тебя. Ой! – неожиданно они налетели на припаркованную машину.
Ванс схватил ее за руку и засмеялся:
– Давай поскорее отправимся домой, пока мы окончательно не свернули себе шеи.
* * *
– Мисс Уиллинг? – вежливо спросил мужчина.
Кейт попятилась, держась за ручку двери.
– Вы арестованы.
– Вы ошибаетесь. Меня зовут Мейн. Беверли Мейн.
Он покачал головой.
– Это вы ошибаетесь, леди. Нам придется проехать в одно место и немного поболтать о ваших планах на будущее. Правда, в них больше не входит поездка в Португалию, леди. Там, куда мы с вами отправимся, паспорт вам не понадобится.
Она переводила взгляд с одного непроницаемого лица на другое.
– Да кто вы такие? Почему вы врываетесь в комнату девушки? Если администрация узнает об этом…
– Хотите увидеть наши удостоверения, леди? – один из мужчин раскрыл бумажник и показал его Кейт. – Хотите взять плащ? Может быть, соберете сумку?
– Я никуда не поеду, – сказала Кейт. – Если вы уведете меня из этой комнаты, вам никогда не узнать…
– Что случилось с мисс Уилберн? – вежливо закончил один из мужчин. – Можете быть уверены, леди, с ней все в порядке.
– По крайней мере, у меня есть право позвонить по телефону.
– Майлзу Форресту?
Кейт уставилась на них, краска сбежала с ее щек.
– Майлз Форрест скоро будет занят своими делами, леди, ему будет не до вас.
– И прекратите называть меня «леди».
* * *
Толстый ковер заглушил шаги Рут Форрест, когда она прошла по коридору и открыла дверь в спальню мужа. На кровати стоял отрытый чемодан, куда Майлз укладывал костюм. Портфель находился на стуле, на нем лежали плащ и шляпа.
Она стояла, глядя на него, – красивая темноволосая женщина в аккуратном черном платье с бриллиантовой брошью на плече. На ее лице попеременно отражались любовь, печаль и стыд, пока она смотрела на этого мужчину с загорелым лицом, на человека, который подавал такие надежды – футбольный герой колледжа, блестящий инженер, ее любовник, муж и спутник жизни.
Он повернулся, чтобы выдвинуть ящик комода, в котором лежали рубашки. Не меняя положения, она тихо спросила: