Олаф и холодное приключение - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

– Что в твоём сундуке? – нетерпеливо спросила она.

– В основном перчатки, – пожала плечами Эльза.

Анна осторожно прошла в другой угол чердака к сундуку, на котором было написано имя Эльзы.

– Наверное, – сказала она, усмехнувшись, – очень много атласных перчаток. – Она подняла крышку, и тут же улыбка сошла с её лица. Аккуратно сложенные парные перчатки, казалось, занимали весь сундук. – О!

– Да, добро пожаловать в мой мир, – сказала Эльза.

– Подожди, – ответила Анна, залезая поглубже в сестрин сундук. Что-то привлекло её внимание. Это была маленькая потрёпанная игрушка, которая износилась от того, что долгие годы чьи-то руки без конца прижимали её к груди. Анна вытащила странное маленькое существо из сундука. Оно было сделано из тряпиц, с одним глазом-пуговицей, накидкой и несколькими клочками рыжих волос, торчащих из головы странной формы. – Кто этот малыш?

Эльза в восторге схватила его.

– О, сэр Йоргенборген! – воскликнула она, крепко обнимая его. Эльза посмотрела на него с любовью, играя прядью его волос из ниток, и вздохнула. – Он был очень хорошим слушателем.

Она обняла его и вновь посмотрела на сестру.

– Анна, как мы найдём здесь какие-нибудь традиции? – Она не думала, что пребывание на чердаке решит их проблему. Готовая сдаться и спуститься вниз, Эльза бросила сэра Йоргенборгена обратно в сундук. Но когда он приземлился, она услышала слабый звон колокольчиков. Её лицо засияло: мелодичный звук пробудил старые, запылившиеся воспоминания. Она с любопытством полезла в свой сундук. – Если только... – сказала девушка с лукавой улыбкой, роясь внутри. Вдруг она вытащила деревянную шкатулку. На ней был вырезан изящный узор, а сверху располагались крошечные золотые колокольчики.

– Что это? – спросила Анна.

– Загляни внутрь, – сказала Эльза, протягивая шкатулку сестре.

Анна замерла на мгновение, наслаждаясь ожиданием, прежде чем медленно открыла таинственную шкатулку. Заглянув внутрь, девушка ахнула. Улыбка озарила её лицо, и Анна радостно посмотрела на сестру. Они обе знали, что делать дальше. Со шкатулкой в руках сёстры поспешили вниз, чтобы найти Олафа.

Глава 9

В горах давно стемнело. Было уже поздно, и на темнеющем голубом небе начали мерцать и сиять звёзды. Олаф стоял на краю обрыва и смотрел на Свена, который был на другой стороне глубокой пропасти.

– Ладно, Свен! – крикнул он. – Я скажу тебе честно: у нас небольшая проблемка.

Олень, как и Олаф, разглядывал обгоревшие обломки саней.

– О, возможно, это можно спасти, – сказал Олаф, поднимая корону из свечей. Он надел её на голову, и она рассыпалась. – Нет, определённо нет. – Тут он заметил праздничную вазу и поднял её. – Я думаю, вот она в хорошем состоянии. – Ваза немедленно треснула, и осколки осыпались на землю. – О нет. Это небезопасно. – Снеговичок попытался собрать осколки в кучку.

Не теряя надежды, Олаф продолжал осматривать окрестности в поисках хоть одного предмета, который мог бы привезти Эльзе и Анне. Он не мог себе представить, что после всей проделанной работы останется ни с чем. Его глаза загорелись, когда он наконец обнаружил что-то, что было полностью неповреждённым.

– Кекс с цукатами! – Олаф подобрал с земли десерт и победоносно поднял над головой, демонстрируя другу. – Подобные вещи невозможно уничтожить.

Теперь снеговичок пытался сообразить, что делать дальше. Он был рад, что нашёл хоть что-то, что можно привезти в замок, но как они со Свеном вернутся? Олаф повернулся к густому, тёмному лесу позади него и крикнул Свену: – Путь совершенно безопасен, я уверен! Срежу пару углов и скоро встречусь с тобой в замке, хорошо?

Свен мог лишь беспомощно смотреть, как Олаф исчезает в темноте.

Вдруг вдалеке завыла стая волков. Олень бил копытами по снегу, пытаясь найти способ перепрыгнуть через пропасть, но та была слишком велика, и ему ничего другого не оставалось, кроме как вслушиваться в тишину.

– О-о-о, щеночки! – раздался голос снеговичка, а затем рычание волков. – Лежать, малыш, – сказал Олаф. – Сидеть. Я, пожалуй, пойду... Не-е-ет! – Крик Олафа затих в лесу.

Свен не мог добраться до своего друга. Не имея другого выбора, он помчался обратно в замок так быстро, как только мог.


стр.

Похожие книги