Околдованная снами - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Я тоже, сестренка Лю! — Ник чмокнул ее в медную макушку и сжал еще крепче.

Люси была уверена, что встреча с братом будет необыкновенно радостной, но поняла, что безумно скучала по нему, только когда увидела этого бронзового гиганта.

— А теперь представь мне свою подругу, — попросил Ник, когда Люси наконец высвободилась из его крепких объятий.

— Анджела Дим. Та самая Энджи, которая подбила меня на эту поездку, — улыбнулась Люси.

Энджи немного смутило высказывание подруги, но, когда Ник по-джентельменски поцеловал ее руку, она растаяла. Люси отметила про себя томный взгляд, который подруга подарила ее кузену. Кажется, у Ника сейчас никого нет. И Энджи тоже свободна… Чем черт не шутит, а вдруг у этих двоих что-то получится, подумала Люси.

Холостяцкое жилище Ника оказалось очаровательным домом, окруженным зелеными насаждениями. В голове Люси даже мелькнула тень сожаления: если бы не то, что она задумала, можно было бы принять приглашение брата и провести здесь отпуск. Несмотря на то, что дом выглядел удаленным от благ цивилизации, до них было рукой подать. У молодых людей были машины, поэтому проблемы с транспортом их не очень-то волновали.

Ник сдержал обещание накормить Люси и ушел на кухню готовить «капит» — бифштекс с оригинальной начинкой, секрет которой Ник обещал раскрыть лишь после того, как все попробуют блюдо. Однако знатоку австралийской кухни все-таки потребовался помощник. А точнее, помощница, в качестве которой за Ником проследовала Энджи. Судя по смеху, то и дело раздававшемуся из кухни после ухода парочки, повар и его ассистентка были вполне довольны друг другом.

Люси осталась наедине с Китом. Вначале ее немного смутило это вынужденное уединение, но вскоре смущение прошло, уступив место интересу. Разговаривая с Китом, Люси словно открывала заново этого человека. И те черты, которые она заметила в нем теперь, нравились ей все больше и больше.

Кит был полон того же молодого задора, как и несколько лет назад, но теперь он стал гораздо рассудительнее и терпимее к мнению окружающих. Он наконец научился слушать. Если раньше на одно слово, сказанное собеседником Кита, приходилось двадцать слов самого Кита, то теперь он научился внимательно слушать (и, что самое приятное, слышать) то, что ему говорят.

Ореховые глаза по-прежнему смотрели дерзко, так, словно их обладатель был готов вступить в бой хоть с самим властителем Преисподней. Но теперь к дерзости во взгляде прибавилась еще и опытность, знание жизни. Люси знала, что она старше Кита на пять лет, но сейчас эта разница в возрасте уже не имела значения. Кит рассуждал и вел себя как взрослый мужчина.

— У тебя красивая профессия, — заметил Кит. — Женщина, которая живет среди цветов… Правда, я не очень хорошо понимаю, почему составлением букетов должен заниматься специально подготовленный человек. По-моему, это так просто…

— Ничего подобного, — покачала головой Люси. — Это, прости уж меня за прямоту, мнение дилетанта.

Высказывание не понравилось Киту, но он только пожал плечами и сделал глоток воды из стеклянного бокала, очевидно, чтобы скрыть смущение.

— Помимо символики каждого цветка, о которой нужно помнить при составлении букета, есть еще и символика цвета, и правила, по которым распределяется та или иная гамма цветов. Пока я говорю только о живых цветах… А ведь есть еще композиции из искусственных цветов, сухих цветов… К ним нужен особый подход. Правила сушки для каждого цветка свои. А их очень и очень много… И потом, представь себе, Кит, если ты подаришь на день рождения молодой девушке то, что дарят женщинам в возрасте, она вряд ли это оценит…

— Едва ли современные девушки разбираются в таких тонкостях. Они гораздо менее романтичны, чем ты думаешь. Современная девушка скорее будет оценивать размер и цену букета, который ей подарят. Такие тонкости им ни к чему. Ведь нельзя же похвастаться подруге тем, что твой букет соткан из символов… Зато можно рассказать ей о том, что он привезен с Гавайских островов и куплен за бешеные деньги.

— Если бы все рассуждали так, как ты говоришь, никто и никогда не нанял бы на работу флориста, — запротестовала Люси. — Букет — это искусство. Это одно из проявлений красоты, заимствованной у живой природы…


стр.

Похожие книги