Око Мира - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Сердито нахмурившись, Эгвейн отступила от угла загона и привалилась спиной к ограде. Одна из овец в загоне засопела ей прямо в спину, но девочка даже внимания на нее не обратила. Да, Эгвейн слышала, как женщины говорят о ней и о Ранде, но не знала, что об этом болтают кому ни попадя. Проклятая Элиса! Если бы Элиса не начала вздыхать и причитать о своих волосах, Эгвейн и задумываться-то о мужьях никогда бы не стала. Она, конечно, предполагала, что когда-нибудь выйдет замуж – как и почти все женщины Двуречья, – но она ведь не такая, как эти ветрогонки, которые беспрестанно трещат, что ждут не дождутся этого. Получив право заплетать косу, большинство женщин ждали еще по меньшей мере несколько лет, а она… А Эгвейн хотела повидать те земли, о которых писал Джейин Далекоходивший. И как к такому желанию отнесется муж? К тому, что его жена отправится посмотреть чужие края? Насколько ей известно, никто никогда не уезжал из Двуречья.

«А я уеду!» – мысленно пообещала себе Эгвейн.

Даже если она выйдет замуж за Ранда, будет ли он хорошим мужем? Эгвейн точно не знала, что значит хороший муж. Наверное, он должен быть похож на ее отца – смелый, добрый, умный. Она подумала, что Ранд добрый. Однажды он вырезал для нее свисток и еще лошадку. А как-то подарил орлиное перо с черным кончиком, когда она сказала, что оно ей нравится, хотя, до сих пор подозревала Эгвейн, Ранду хотелось оставить перо себе. И раз он присматривает за отцовскими овцами на пастбище, значит должен быть храбрым. Если появятся волки или медведь, овчарка поможет с ними справиться, но пастух при стаде должен всегда держать наготове пращу – или лук, если мальчишка дорос до такого оружия. Только вот… Видеть-то его Эгвейн видела – каждый раз, как он вместе со своим отцом приезжал с фермы, – но считай, что совсем не знала. И о нем самом она не знала почти ничего. Что ж, начать узнавать его можно когда угодно, хоть сейчас. Эгвейн вернулась обратно к угловому столбу и снова выглянула из-за него.

– А я бы хотел быть королем, – как раз говорил Ранд. – Да, хотел бы. – Взмахнув рукой, он неуклюже поклонился и рассмеялся, показывая, что шутит. Эка хватил! Эгвейн скорчила рожу. Королем! Она вгляделась в его лицо. Нет. Красавчиком он не был. Ну ладно, может, и симпатичный. Хотя какая ей разница! Хорошо, конечно бы, иметь мужа, на которого приятно смотреть. А глаза у него голубые. Нет, серые. Казалось, они цвет меняют прямо у нее на глазах. В Двуречье больше ни у кого не было голубых глаз. Иногда глаза Ранда казались печальными. Его мать умерла, когда он был совсем маленьким, и Эгвейн подумала, что он завидует тем мальчишкам, у которых есть мать. Она представить себе не могла, каково это – потерять маму. И даже задумываться о таком не желала.

– Королем овец! – выкрикнул Мэт. Ростом он уступал остальным и постоянно будто подпрыгивал на цыпочках. Посмотришь на него, и по лицу сразу понятно, что он замыслил какое-то озорство. Мэт всегда только о том и думал, чтобы учинить очередную проказу. И всегда нарывался на неприятности.

– Ранд ал’Тор, король овец! – хихикнул Лем.

Бан ткнул его кулаком в плечо, а Лем стукнул его в ответ, и оба захихикали. Эгвейн покачала головой.

– Всяко лучше, чем убежать и никогда не работать, как ты считаешь, – рассудительно произнес Ранд. Казалось, он никогда не сердится. По крайней мере, она за ним ничего такого не замечала. – И как бы ты прожил не работая, Мэт?

– Овцы – не так уж плохо, – заявил Элам, почесывая длинный нос. Волосы у него были коротко стрижены и на затылке стояли торчком – будто корова лизнула. И в нем самом было что-то от овцы.

– А я спасу Айз Седай, и за это она меня вознаградит, – ответил Мэт. – Все равно, с чего я стану искать работу, когда ее вокруг и без того сколько хочешь.

Он заухмылялся и ткнул Перрина в плечо. Перрин, смущенный, почесал нос.

– Мэт, иногда не худо бы и к рассудку прислушиваться, – неспешно промолвил он. – Всяко лучше наперед головой подумать.

Если уж Перрин решался высказаться, то всегда говорил медленно. И двигался осторожно, словно боялся что-нибудь ненароком поломать. Ранд же, бывало, говорил, не думая о последствиях, и вид у него был вечно такой, словно он готов бежать со всех ног до самого горизонта.


стр.

Похожие книги