Вообще, Меельс показался Т'мору гораздо богаче по составу народов и рас, его населяющих, чем Двойной город. Хотя кое-кого из знакомых по Порт-Лиану народов парень так и не увидел. Например, за все время пути к гостинице им не встретилось ни одного человека или тора. Про представителей эйре и вовсе можно промолчать. Дольше минуты они здесь попросту не прожили бы. Наверное, микроклимат не тот.
За разглядыванием прохожих и странной архитектуры города, словно застроенного старинными замками самых разных размеров, но обязательно с многочисленными башенками, балкончиками, черепичными крышами и непременными «ласточкиными хвостами» декоративных и не очень зубцов стен, Т'мор не заметил, как добрался до трактира, и пришел в себя лишь в тот момент, когда хаук замер перед широко распахнутыми воротами очередного замка.
— Т'мор, не спи! Мы приехали. — Арролд спешился у коновязи во дворе и махнул парню рукой. Серый что-то недовольно фыркнул, но медленно вошел в ворота. Хаук был явно недоволен такой короткой прогулкой. И Т'мор готов был с ним согласиться, если бы не настойчивое желание перекусить чего-нибудь вкусного и как можно больше, старательно «транслируемое» Угольком и полностью поддержанное собственным желудком человека.
Хмыкнув, Т'мор соскользнул с Серого и, бросив подбежавшему мальчишке-полукровке поводья, устремился следом за «родственником». Арролда он нагнал только в обеденном зале, где тот, снова напялив личину непрошибаемой высокомерной сволочи, уже «строил» персонал. Понаблюдав за этой сценкой, Т'мор чуть усмехнулся и, не дожидаясь конца представления, занял место за выбранным Арролдом столом, чем вызвал целый шквал недоуменных взглядов со стороны немногочисленных посетителей и еще не запряженных хоргом в работу трактирных служек. Кое-кто даже пальцем у виска покрутил, а пара франтоватых сородичей Арролда с физиономиями владык мира и его окрестностей, устроившись в дальнем углу зала, развернула свои стулья для лучшего обзора в ожидании потехи, когда хорг начнет месить наглого хумана. Правда, здесь их ждало разочарование. Сделав заказ, Арролд кивнул Т'мору, но парень, успевший пробежать взглядом меню, только неопределенно пожал плечами. Разобраться в витиеватых названиях местных блюд было несложно, но определить, чье мясо скрывается, например, под названием «Черный тарх с меельским соусом», он был не в состоянии, почему и переложил проблему выбора блюд на более компетентного в этом вопросе хорга. Арролд понимающе хмыкнул и, отловив очередного служку-полукровку, удвоил заказ, после чего принялся просвещать своего нового родственника о традициях местной кулинарии. Когда хорг и человек спокойно заговорили о чем-то своем, броня высокомерия наблюдателей дала трещину. А после того как Т'мор расхохотался Арролду в лицо, со стороны хоргов плеснуло такой смесью изумления, гнева и презрения, что это почувствовали, наверное, все посетители. Иначе с чего бы им так резко «линять» из зала? Даже «пробку» на выходе организовали в своем поспешном бегстве.
— Арролд, забей, — порекомендовал парень, заметив, что его новый приятель явно собрался ввязаться в драку с соплеменниками. Ну да, еще в Шаэре Т'мору говорили о возможных результатах проявления негативных эмоций в отношении жителей Хорогена, но что бы вот так?! Т'мор покосился на помрачневшего приятеля. — Не лезь к ним. Если этим двоим так не терпится, пусть сами подходят. В конце концов, это их проблемы.
— Знаешь… а ты прав, — внезапно согласился Арролд. — Такой подход мне нравится больше. К тому же в этом случае вызывающей стороной будут они, а значит, можно не опасаться мести со стороны их родственников после того, как мы раскатаем эту парочку в блин. Удобно.
— А ты всерьез думаешь, что у них хватит духу нас вызвать? — деланно удивился Т'мор, чувствуя, что его захватывает какой-то странный кураж, и стараясь, чтобы его слова долетели до исходящих злобой наряженных в богатые костюмы хоргов, играющих эфесами длинных узких мечей и неустающих сверлить Т'мора и Арролда тяжелыми взглядами. — Сомневаюсь, честно говоря. Разве что им окончательно башни посрывает…