Охота на дракона - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

Тогда включался бортовой компьютер, на все лады расписывая и расхваливая аттракционы, которые может предоставить данный центр.

Рика заблокировала информатор и повернулась ко мне.

— Ничего нового, Вет, все это было и раньше. О чем же говорил Торн?

— Не знаю. Я на самом деле не любитель этих иллюзорных приключений и не очень в них разбираюсь. Предпочитаю естественные…

Наконец, гравилет пошел на снижение, и мы разглядели на берегу небольшой реки одинокий белый дом с площадкой на крыше. Встречал нас сам хозяин. Дочерна загорелый, он приветственно махал рукой. Всю одежду ему заменяли белые шорты. Не успел гравилет опуститься, как я оказался в объятиях друга. Если не считать цвета кожи, Морис совсем не изменился за десять лет нашей разлуки.

— Вет, чертяка, неужели это ты?! — Он буквально вынул меня из кабины.

— Вроде я, а что, не узнал?

— Как же, тебя не узнаешь — все та же хитрая рожа. Здорово!

Он согнул руку в локте и раскрыл ладонь. Это было наше старое приветствие. Я сделал то же, и наши ладони сжались.

— Здорово, Морис! Глядя на тебя, можно подумать, что ты только что с ветки. Похоже, совсем одичал.

— Погоди. Побудешь здесь месячишко — станешь таким же. О! Кто это с тобой? — Морис метнулся к кабине и предложил руку выходившей Рике. — Приветствую вас в своих апартаментах. Морис Квис, с вашего позволения, абориген, — он церемонно поклонился.

— Марика Афи, — произнесла Рика и как-то растерянно улыбнулась.

Не выпуская ее руки, Морис обернулся ко мне и сделал страшное лицо.

— Злодей! Почему ты не предупредил меня, что едешь с дамой? Я бы подготовился к приему.

— Ничего. Я хотел показать ей аборигена в естественном виде. Рад, что удалось.

— Я еще с тобой посчитаюсь!

Он подхватил наш багаж, отпустил гравилет и направился к лесенке, ведущей с площадки в дом. Мы последовали за ним.

— Вот твоя конура, — он кивнул головой на дверь, — вещи в наказание будешь заносить сам. А вам, Марика, я придумаю что-нибудь получше. Идемте.

Оставив мой чемодан в холле, они свернули в коридор.

“Ай да Морис, аи да абориген — умыкнул невесту и даже рта не дал ей раскрыть. Оперативно! — я потянулся так, что хрустнули плечи. — Посмотрим конуру”.

Комната оказалась маленькой и уютной. Бросив в углу чемодан, я первым делом развалился в кресле и уставился в окно. Прямо под ним плескалась река, к самому берегу которой подступали деревья. Захотелось искупаться.

“А почему бы и нет, ведь я в отпуске”!

Не раздумывая долго, я переоделся и пошел искать компанию.

— Хозяин! Где ты? — позвал я прямо из холла.

— Иди сюда, ты мне поможешь.

Одна из полупрозрачных дверей сдвинулась, и я увидел Мориса, с озабоченным видом ковырявшегося в каком-то автомате.

— Есть шанс остаться без обеда: кухонный автомат сошел с ума, — пояснил он.

— Симптомы? — поинтересовался я.

— Смотри! Я заказываю сок тогу, — он быстро набрал по памяти шифр, а получаю…

— Подгоревшую яичницу, — именно ее я извлек из распахнувшихся шторок в стене — Слушай, а что будет, если заказать, скажем, черепаховый суп?

— То же самое, — он уныло указал мне на стол, где уже стояло несколько шедевров кулинарии, точных копий того, что я держал в руках.

— Да, твой повар не балует разнообразием. А что ты хочешь от меня? Боюсь, что из меня кулинар еще хуже.

— Не сомневаюсь. Я надеялся, ты что-то смыслишь в этих ящиках.

— Куда мне. Я служитель искусств. С тебя весь спрос — ты ученый. Ознакомься с какой-нибудь инструкцией, разберись и почини эту глупую машину.

— Твои ценные советы очень кстати… Была бы инструкция… — Мой друг явно пригорюнился. — Придется отправиться в ресторан.

— Что это здесь горелым пахнет? — Рика вошла в кухню и покосилась на нашу стряпню. — Вы ждете еще гостей?

— С чего вы взяли? — Морису было явно неловко.

— Здесь пять порций, только чего — не пойму.

— Это яичница, дорогая, — охотно разъяснил я.

— Да?

— Не удивляйся, она в национальном аборигенском исполнении. Морис приготовил ее собственноручно. Это традиционное блюдо, которое подают здесь самым дорогим гостям. По порции каждому и две на добавку. Так принято.

Взгляд хозяина был красноречивее слов.


стр.

Похожие книги