Однолюб - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

— Только не слишком в этом преуспел. Кайл до сих пор от тебя без ума.

В кафе Мэтью заказал бутылку красного вина.

— За перемирие, Фаби, сколько бы оно ни продолжалось, — провозгласил он тост и разлил вино по бокалам. — Итак, чего желаете, мэм? Ветчину, копченого лосося, фрукты, сыр? И никакой икры!

Несколько минут они наслаждались восхитительным ланчем в приятной тишине. Отсюда, с вершины холма, открывался прекрасный вид на озеро Эмбер-лейк и вереницу небольших бунгало вокруг. Все они были однотипные: с плетеной крышей, террасой, увитой розовыми кустами, — настоящий туристический рай. Особняк, принадлежавший Блэкбернам, Мэтью перестроил в офис своей компании, носившей имя поместья — «Эдельфлай».

Внезапно сердце Фаби защемило от накатившей ностальгии. Когда они впервые приехали с бабушкой в Лейксайд, здесь все было по-другому. Теперь же вокруг Эдельфлай царила атмосфера изобилия, роскоши, совершенно отличная от простого, незамысловатого очарования былых дней.

— О чем задумалась? — спросил Мэтью.

— Немного скучаю по прежнему Лейксайду, который я увидела, когда впервые приехала сюда.

Мэтью криво усмехнулся.

— Какой романтичный подход! По мне, так Лейксайд представлял тогда неистощимый источник дохода, только строй и переделывай, сколько душе угодно.

— Да, Кайл так и рассказывал. — Фаби покосилась на собеседника. — Бабушка часто восхищалась тобой, тем, как ты сумел найти правильный выход из сложной ситуации.

— Миссис Рей Мне тоже это говорила. Твоя бабушка была особенной. — Он поджал губы. — Я знаю, не многие решатся так легко расстаться с семейной собственностью, но у меня не было выбора. Одному Богу известно, сколько я вкалывал: работал по двадцать часов в сутки.

— И твои старания оправдали себя. С лихвой! Остальное история, — улыбнулась Фаби. — Знаешь, Мэтью, до сих пор не верится, что я сижу вот так с тобой за одним столом и спокойно беседую.

Его глаза блеснули, и он снова наполнил бокалы.

— Вот это да! Неужели ты снизошла до того, чтобы назвать меня по имени! Это правда нечто невероятное, особенно если учесть, что я тот самый злой помещик, который хочет выгнать тебя из дома!

— Который хочет хитрыми уловками убедить меня отдать его ему.

— Не отдать, а продать. И не забывай, я хочу также купить и прилегающий сад с оранжереей! Это достаточно выгодное предложение!

Фаби вздохнула.

— Моя подруга говорит, что я совершу огромную ошибку, если откажусь от такого предложения. Но мне действительно тяжело расстаться с Лоу-плейс именно сейчас. У меня такое чувство, что я потеряю то последнее, что все еще связывает меня с бабушкой. Которая в свою очередь была настолько практичной леди, что высмеяла бы меня перед всем честным народом за такую сентиментальность.

— Да, понимаю. — Мэтью внимательно изучал ее лицо. — Но если ты не хочешь продавать Лоу-плейс, всегда можно сдать дом в аренду. Ты думала об этом?

— Думала. Но у меня есть один друг, юрист, он говорит, что тут есть свои недостатки. И не рекомендовал сдавать особняк внаем. — Она снова вздохнула. — Мне даже приходили мысли поселиться здесь самой.

— Жизнь в Лейксайде тихая и скучная по сравнению с жизнью в Сиднее. Так что взвесь все хорошенько, прежде чем принимать окончательное решение.

— Именно за этим я сюда и приехала, чтобы взвесить все хорошенько. И пожертвовать целой неделей отпуска на Фиджи с Кайлом, — добавила Фаби с сожалением в голосе.

— Кайл так радовался, что уговорил тебя наконец-то полететь с ним на Фиджи, — нахмурился Мэтью. — Он не возражает, что ты так урезаешь совместный отдых?

— Я урезала только свой отдых, Кайл волен ехать и без меня, — пожала плечами Фаби. — С чего бы ему возражать?

— Ну еще бы, Кайл никогда не посмеет возразить тебе, твое слово для него закон.

Она со звоном поставила бокал на стол.

— Тебе не понять наших отношений. Мы считаемся со свободой и независимостью другого. Меня вполне устраивает, что у Кайла есть свои дела, своя жизнь, и я не собираюсь заявлять свои права на безграничное внимание с его стороны. И, естественно, рассчитываю на взаимность.

Мэтью покачал головой.

— На твоем месте я не стал бы утверждать, что подобное положение вещей меня устраивает.


стр.

Похожие книги