Однажды летом - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Помолчи, — одернула Рейчел Джонни, подойдя к нему и ткнув его в грудь пальцем. Иначе как животным инстинктом этого нельзя было объяснить, но Рейчел вдруг целиком и полностью оказалась на стороне своего подопечного.

Джонни посмотрел на нее сверху вниз — челюсти плотно сжаты, взгляд колючий, но, словно повинуясь ее призыву, промолчал; Рейчел встала перед ним, разъединив враждующие стороны. До нее, казалось, не доходило, насколько нелепо это выглядело, когда она, такая маленькая и хрупкая, заслонила собой верзилу Харриса. Возмущение несправедливостью происходящего — вот что двигало ею в тот момент. Ведь, если разобраться, Джонни Харрис виноват не больше, чем Карл Эдвардс. Просто в очередной раз сработала злая магия его имени.

Карл Эдвардс застонал, зашевелился и привстал с пола, потирая затылок. Потом огляделся по сторонам, увидел Джонни, и лицо его перекосилось от злости.

— Ты, сукин сын, — прорычал он. — Я тебя все-таки достану, вот увидишь. Убийца, ты думаешь, тебе удастся уйти от возмездия?

— Хватит, Карл, — одернул его сержант Уитли и, подойдя к Эдвардсу, помог ему подняться. — Ты намерен предъявить иск по факту нападения на тебя?

— Черт возьми, конечно, я…

— Если по справедливости, Эдвардс первым нанес удар, — вмешался Бен, хотя и неохотно.

— Вот видите? — Рейчел торжествующе посмотрела на сержанта Уитли. — Почему вы не спросите Джонни, хочет ли он заявить на Карла? Это было бы справедливо.

— Рейчел… — растерялся сержант Уитли.

— Я снимаю обвинения, — донесся голос Джонни.

— Я не нуждаюсь в твоей милости, ублюдок! — огрызнулся Карл. — Я тебя все равно изуродую — так же, как ты изуродовал Мэрибет. Ты помнишь, как она была прекрасна, Харрис? И что ты с ней сделал? Ты, дерьмо вонючее, как ты мог сотворить такое? Ведь ей было только семнадцать!

— Теперь мне чудится угроза в твоих словах, — сказала Рейчел, но тут же стушевалась, увидев, как сморщилось от боли лицо Карла Эдвардса.

— Ладно, Карл, пошли, я отвезу тебя домой, — тихо произнес сержант Уитли, приблизившись к бедняге Эдвардсу, который уже не сдерживал эмоций и слез.

У Рейчел сердце сжалось от сострадания. Да, потерять сестру, к тому же зная, какую чудовищную смерть она приняла, — это было невыносимо тяжело. И тем не менее она оставалась на стороне Джонни.

— Сержант, убедите его больше не появляться здесь. Иначе я буду вынуждена выступить со встречным иском о возмещении причиненного ущерба, — отчеканила Рейчел, когда сержант Уитли и его подчиненные направились к двери, сопровождая всхлипывающего Карла.

— Боже, Рейчел, неужели в тебе нет ни капли сострадания? Эдвардс любил свою сестренку. Ты бы лучше посочувствовала ему, — в сердцах воскликнул Бен, ошарашенный холодной угрозой, прозвучавшей из уст женщины.

— Я ему сочувствую. — Она обернулась и посмотрела на Джонни.

Кровь из разбитой нижней губы измазала его левую щеку. Пострадала и некогда белая майка. Судя по донесшимся с улицы звукам, полицейские автомобили отъехали. Магазин открыли для посетителей.

— Оливия, принимайся за работу, пожалуйста. Бен, инвентаризация окончена. Завтра утром я бы хотела просмотреть с тобой все бумаги, так что, если ты еще не готов, поторопись. — За спиной Рейчел звякнул колокольчик, возвестив о приходе покупателя, вероятно, из числа зевак, толпившихся у входа.

— Чем могу вам помочь? — услужливо произнес Бен, поспешив к клиенту.

Рейчел даже не обернулась.

— Пошли со мной, — произнесла она властным тоном, обращаясь к Джонни. И, поманив его пальцем, направилась к складу, откуда лестница вела на второй этаж, к квартире, предназначенной для Джонни. Рейчел поднималась по ступенькам, не оглядываясь, уверенная в том, что Джонни идет следом. Похоже, в отношении Джонни Харриса всерьез срабатывало шестое чувство.

5

— Сейчас я принесу льда для твоей губы.

Маленькая уютная кухонька меблированной квартиры была оборудована всем необходимым, вплоть до холодильника. Рейчел вынула из ящика возле раковины полотенце, открыла холодильник, достала из морозилки несколько кубиков льда, завернула их в полотенце и смочила кулек. Потом передала его Джонни, который наблюдал за ней, облокотившись о прилавок. Он молча взял ледяной компресс и приложил его к разбитой губе. Судя по гримасе, которую он скорчил, ощущение было скорее болезненным, нежели приятным.


стр.

Похожие книги