Мистер Раунтри шумно выдохнул и пробормотал:
– Я потрясен... Леди Шарлотта, давно ли вы узнали об этом?
– Не так давно.
– Но вы мне об этом не рассказывали, хотя задавали всевозможные вопросы. Боже милосердный! Неужели только поэтому вы не хотели принять мое...
– Мистер Раунтри, прошу вас! Мы обсудим наши дела позже. – Шарлотта строго взглянула на него, и он в смущении потупился.
– Пожалуйста, позвольте мне продолжить, – сказала леди Стокфорд. – Некоторые из вас, наверное, уже догадались, что между всеми этими смертями есть определенная связь. Я имею в виду Лигу Люцифера.
– Этот проклятый клуб?! – воскликнула Лидия. – Он давно уже перестал существовать. С тех пор прошло четыре года.
– Но жертвы убийцы являлись когда-то его членами, – продолжала леди Стокфорд. – В том числе Брэндон. А также все собравшиеся здесь джентльмены.
Урия Лейн деланно рассмеялся:
– Не хотите ли вы сказать, что кто-то объявил на нас охоту? И что все мы... тоже будем убиты?
– Глупости все это, – заявил Клиффорд Бон. – Вы нас разыгрываете, миледи? Ха-ха! Я и сам мастер подобных розыгрышей и...
– Нам не до шуток, – перебила Шарлотта. – Уверяю вас, лорд Клиффорд.
– Это Божья кара! – воскликнул Паркинсон. Сэр Джон окинул присутствующих пылающим взглядом. – Мы все будем убиты в своих постелях. Даже те из нас, кто уже искупил грехи.
– Немедленно прекратите эти разговоры. – Лидия поморщилась. – Меня от них мороз пробирает.
Тут Шарлотта решила, что настало время осуществить вторую часть плана. Она посмотрела на бабушку и кивком подала ей знак.
Леди Инид откашлялась и проговорила:
– Я понимаю, что эта новость всех шокировала. И все же... Я уверена, что вы не отказались бы от прохладительных напитков и вина. Слуга сейчас принесет.
Роли тотчас покинул свой пост у двери и вышел в коридор. Через несколько секунд он вернулся с пустыми руками и вопросительно посмотрел на Шарлотту. И тут же из-за его спины появилась мисс Дарби; она держала в руках серебряный поднос с хрустальными бокалами, наполненными бургундским.
Не на шутку встревожившись, Шарлотта устремилась к двери. Она просила девушку сидеть у себя в комнате и ни при каких условиях вниз не спускаться.
Мисс Дарби было известно только одно: Шарлотта и Розочки пригласили Бонов, чтобы поговорить о ее будущем.
И конечно же, мисс Дарби ничего не знала об убийствах и о планах Шарлотты.
– Вы должны немедленно вернуться к себе, – прошептала Шарлотта ей на ухо. – Подождите, пока мы вас не позовем.
Она попыталась забрать поднос, но мисс Дарби, проявив совершенно несвойственное ей упрямство, отказалась его отдать.
– Миледи, я... я все слышала, – пробормотала девушка. – Я хочу быть такой же храброй, как вы. Я помогу вам поймать убийцу.
«О Боже, она знает!» – промелькнуло у Шарлотты.
– Это весьма похвально, мисс Дарби, но...
– Ах, вот ты где, несносная девчонка! – воскликнула Лидия. – Мы приехали, чтобы увезти тебя домой.
– Сущая правда, – кивнул лорд Клиффорд. – Больше не убегай. Присядь рядом, чтобы я мог тебя видеть. – Он проворно вскочил на ноги, чтобы поставить возле себя еще один стул.
– Она не может здесь остаться, – возразила леди Стокфорд. – Пусть подождет в библиотеке.
Но мисс Дарби уже вошла в комнату. Вошла, обрекая на неудачу их столь тщательно продуманный план.
Шарлотта поняла, что должна действовать немедленно.
Мисс Дарби остановилась возле Урии Лейна и поставила поднос на стол. Затем взяла один из бокалов и протянула его Лейну. Тот молча таращил на нее глаза. Девушка в нерешительности замерла. Воспользовавшись заминкой, Шарлотта подхватила поднос и заявила:
– Теперь я сама этим займусь. А вы садитесь, мисс Дарби.
К счастью, девушка не возражала. Молча кивнув, она направилась к кузену и села рядом с ним. Затем опустила голову и уставилась на свои руки, сложенные на коленях.
Шарлотта вздохнула с облегчением. Она обошла гостей и раздала остальные бокалы. «Возможно, еще не все потеряно, – думала она. – Похоже, никто не придает особого значения произошедшему».
– Вечер не так плох, как показалось вначале, – сказал Клиффорд Бон, отхлебнув из своего бокала. – Фейвершем всегда славился своими погребами.