Один день что три осени (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Яньцзинь – уезд в провинции Хэнань, родина Лю Чжэньюня

2

Китайский новый год, отмечается по лунному календарю

3

День поминовения усопших и уборки могил, обычно отмечается 5 апреля

4

Символ богатства и процветания

5

Символ радости и трудолюбия

6

Символ талантливого человека, купающегося в лучах славы

7

Напоминающие воинов божества, которые охраняют дом от вхождения в него нечистой силы

8

Имеется в виду одно из самых больших месторождений нефти на территории КНР

9

Хуэйцзун (1082–1135), восьмой император династии Сун

10

Один из небесных маршалов, который позже был изгнан на землю Нефритовым императором в облике уродливого мужчины со свиной головой, также известен как Чжу Бацзе – герой романа У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (16 в.).

11

Литературная элита

12

Переломные периоды в истории Китая III–V вв., именно тогда, в страну стала проникать чужеземная культура

13

III–VI вв.

14

Средство китайской медицины

15

Мифическое животное в виде однорогого оленя, покрытого чешуей

16

Стол квадратной формы на восемь человек

17

1 ли составляет 500 м

18

Один из 24 сезонов сельскохозяйственного календаря

19

Примерно 3 метра

20

Из стихотворения Ду Фу «Весной смотрю вдаль» (Пер. Е. Захарова)

21

Владыка ада.

22

Современный Ухань образован из городов Учан, Ханькоу и Ханьян.

23

1 мао равен 1/10 части юаня

24

Строки из стихотворения поэта Цуй Хао (704? – 754), перевод Б. Мещерякова. Здесь «Хуанхэ» дословно означает «желтый журавль».

25

Жанр китайского комедийного представления

26

Китайский аттракцион, в котором один из артистов жестикулирует, а другой поет или говорит вместо него.

27

1/10 часть юаня

28

1/100 часть юаня

29

Китайский Бог грома

30

Земельная мера в Китае. Чаще всего один му равен 0,067 га

31

Город, расположенный примерно в 400 км к югу от Уханя.

32

Отрывок, описывающий встречу влюбленных из пьесы «Лян Шаньбо и Чжу Иньтай»

33

Приставку «Сяо» используют при обращении к младшим, а «Лао» – к старшим

34

Присутственное место

35

В данном контексте можно перевести как «горе-шутники»

36

В данном контексте можно перевести как «весельчаки»

37

Около 500 м

38

начальная учёная степень в классическом Китае


стр.

Похожие книги