Очевидная метаморфоза. Путь воина - страница 82

Шрифт
Интервал

стр.

– Вас невозможно оставлять одного, – без гнева сказала Фумико. – Почему вы не брали трубку, я вам столько раз звонила.

– Я был в ванной, – удивился Дронго, – принимал душ.

– Не лгите, – возразила она. – В «Хилтоне» телефоны бывают и в ванных комнатах. Вы должны были услышать мой звонок.

Он обернулся на свою ванную комнату.

– Действительно должен был, – согласился Дронго. – Когда вы звонили?

– Сразу, как только мы расстались. Хотела сказать вам, что ваши варианты мне совсем не понравились. Но ваш телефон не отвечал. Я звонила еще несколько раз. И потом подумала, что нужно сюда приехать… Портье сообщил мне, что ваш номер не отвечает.

– Ясно, – пробормотал Дронго. Его тронула тревога молодой женщины. И ее бесстрашие. Если телефон не отвечал, то в номере могли быть чужие. После вчерашнего убийства она должна была хотя бы немного остерегаться. Видимо, подобная предосторожность была не в ее правилах.

– Проходите, – предложил он своей гостье. – Извините, что принимаю вас в таком виде. Я переоденусь.

– Я сейчас уйду, – улыбнулась она. – Мне померещилась всякая ерунда. Извините меня, я сейчас уйду.

Она повернулась, намереваясь выйти из номера.

– Фумико, – тихо позвал он, – спасибо за то, что вы приехали. Но это было опасно. Никогда больше так не делайте. Если мой телефон не отвечает, значит, нужно позвонить портье и проверить, кто есть в номере. Это гораздо удобнее, чем самой возвращаться в отель.

– В следующий раз я так и сделаю. – Она стояла в своем светлом плаще, воротник которого был поднят.

– Я скоро отсюда перееду, – сказал он. Ему не хотелось, чтобы она уходила, но он чувствовал себя неловко в этом белом халате, который был ему мал. Очевидно, халаты в этом отеле были рассчитаны на постояльцев-японцев. Но и в Европе тоже не все халаты годились для его мощной фигуры. Лишь в Америке иногда вспоминали, что постояльцы могут быть очень высокого роста.

– Вам не говорили, что вы похожи на Шона Коннери? – вдруг спросила она. – Когда я училась в Англии, это был мой любимый герой.

– Вы имеете в виду, что я такой же лысый и старый? – улыбнулся Дронго.

– Нет. Я имела в виду, что вы такой же высокий и ироничный.

Она неожиданно шагнула к нему. Увернуться не было никакой возможности, да ему и не хотелось уворачиваться. Если с Сэцуко было приятно разговаривать, то рядом с этой женщиной он постоянно чувствовал некую энергетическую волну, бьющую по нервам. Энергетика Сэцуко была заряжена покоем и умиротворением. Энергетикой Фумико была страсть и смелость. Она не просто поцеловала его. Ее рука скользнула по халату, узел легко развязался, и этот чертов халат распахнулся. Он замычал, немного отстраняясь от нее. Она с улыбкой смотрела на него.

– Нет, – сказала она, – Шон Коннери так не поступил бы никогда.

Дронго запахнул халат.

– Шон Коннери любит свою жену и игру в гольф.

Она сбросила с себя плащ, глядя ему в глаза. И ногой закрыла дверь.

«Кажется, она слишком много времени провела в Европе, – подумал Дронго, – или это влияние телевизионных каналов ее папаши. Нужно следить за воспитанием дочери, чтобы она не ходила в номера к чужим мужчинам».

– Подожди, – тихо попросил он, – не торопись.

Он схватил ее за руку и вывел в коридор. Плащ остался лежать на полу. Она удивленно смотрела на него.

– Что происходит? – спросила Фумико.

– Нельзя, – возразил он, – мой номер прослушивается полицией.

– Откуда ты это знаешь?

– Знаю, – кивнул он. – Я не могу… не хочу этим заниматься под хохот полицейских техников.

– Ничего, – неожиданно улыбнулась она, – подожди одну минуту. Где мой плащ?

Она вошла в номер, взяла плащ и сказала ему:

– Подожди меня.

И с этими словами она прошла к кабине лифта. Он не совсем понял, куда она ушла. Но ему стало легче. Может, она уехала. Черт возьми. Он по-прежнему в этом халате, надетом на голое тело. Нужно хотя бы надеть трусы. Он вернулся в номер и достал из чемодана белье. Много лет назад ему понравилось мужское белье от Кельвина Кляйна. Это было очень удобное и в то же время неплохо выглядевшее белье. С тех пор он не изменял своему выбору. Достав свежую рубашку, он собирался ее надеть, когда раздался телефонный звонок. Он поднял трубку, полагая, что это звонит Фумико. Но услышал голос Тамакити.


стр.

Похожие книги