Очень недолгая сенсация - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

Первым делом он арестовал Джорджа Парракота. Для ареста существовало три причины.

1. Он первым нашел тело.

2. Он привлек внимание к носовому платку Дженни.

3. Он очевидно Утаивал Что-то.


— Вот платок, инспектор, — сказал мистер Парракот почти сразу же, как они вошли в комнату. — Не знаю, имеет ли он к этому какое-либо отношение, но…

— Мы дойдем до него, — ответил инспектор, привычно подняв руку, которой в свое время останавливал сотни омнибусов. — Будем действовать по порядку, мистер… э-э…

— Парракот.

— Мистер Парракот, и таким образом все будет в порядке. Теперь, пожалуйста, пройдите туда, пока я не буду готов разговаривать с вами.

Тело изучили, сфотографировали, унесли.

— Именно туда, — сказал инспектор мистеру Парракоту, ноги которого уже фигурировали на двух фотографиях. — Посидите там в уголке и не двигайтесь, пока я не скажу вам, что можно выходить.

— Относительно платка, — начал Джордж некоторое время спустя. — Не хочу, чтобы вы подумали…

— Придет время, и мы займемся платком, мистер э-э…

— Парракот.

— Парракот, мы дойдем до этого. — Он огляделся. — Ну, что вы говорили о каком-то платке?

— Вон там на кресле лежит платок.

— Да?

— А вы знаете, моя жена… я хочу сказать, на платке вышито «Дженни».

— Да?

— А мою жену зовут Лора.

— Мы займемся миссис Парракот позже, — сказал инспектор. — Думаю, мы начнем с самого начала и попробуем все привести в порядок. — Он вытащил записную книжку. — Ваше имя?

— Парракот.

— Просто Парракот?

— Джордж Парракот.

— Не следует ничего скрывать. Теперь, мистер Парракот, будьте добры, дайте отчет о своих передвижениях в это утро и объясните, каким образом вы совершили это ужасное открытие…

— Ну, дело было так.

Он дал отчет. Он объяснил. Он ясно дал понять, что вся ответственность лежит на нем, и только на нем; что хотя он не нанес этого удара, однако, если присяжные из его собратьев — сельских жителей (некоторые из них, возможно, Старые Фелсбриджеанцы) сочтут, что укрывательство чужого тела в собственной гостиной настолько дурно, что практически неотличимо от убийства, тогда он готов принять то, что его ожидает, вплоть до Высшей Меры, при условии, что его жена Лора…

— Послушайте, — сказал инспектор Меригольд, все больше и больше проникаясь подозрениями, — вы сказали, вашу жену зовут Лора?

— Да, — торопливо ответил Джордж. — Лора Мэри Парракот.

— А здесь, — сказал инспектор, беря носовой платок, — вышито «Дженни»?

— Да.

— Тогда чей же он?

Мистером Парракотом овладело прекраснодушие.

— Мой, — сказал он просто и подергал галстук.

— По-моему, вы сказали, что ваше имя Джордж Парракот, — заметил инспектор, водя пальцем по записной книжке в поисках более ранней записи.

Мистер Парракот очнулся.

— Э-э… да, — ответил он.

— Тем не менее на ваших носовых платках вышито «Дженни»?

— Нет, не совсем, — сказал Джордж.

— Что вы имеете в виду под «не совсем»?

— Ну… — Джордж задумался, что он имел в виду.

— Вы хотите сказать, что кто-то по имени Дженни дал вам этот платок и вы с ним не расстаетесь?

— Боже мой, нет, — торопливо ответил Парракот, сознавая, что зашел слишком далеко. — Нет, нет, разумеется, нет. На самом деле, — произнес он слабым голосом, — это не мой платок.

— Зачем же вы сказали, что ваш?

— Ну…

— Уж не собираетесь ли вы, — строго произнес инспектор Меригольд, — Препятствовать Торжеству Правосудия?

— Право же, нет, — запротестовал мистер Парракот.

— Сознаете ли вы, — сурово продолжил инспектор Меригольд, — что Препятствовать Торжеству Правосудия это Чрезвычайно Серьезное Преступление?

— Я… я не так понял вас. Это вовсе не мой платок.

— Тогда чей?

— Я не знаю… я хочу сказать, что я… Ну, конечно! — Мистера Парракота вдруг озарило. — Джейн Латур! Дженни!

— А кто это, могу я поинтересоваться, — Джейн Латур?

— Это же была она. — Он мотнул головой в сторону двери.

Инспектор вновь послюнил палец и пролистал несколько страниц назад.

— Пять минут назад вы говорили, что никогда раньше не видели умершую и не имеете представления, кто она.

— Ну да, в некотором смысле, но я хочу сказать…

— Мистер Парракот, в ваших собственных интересах советую вам быть Очень, Очень Осторожным.


стр.

Похожие книги