— Э-э-э… Тебе надо попить воды! — вспомнил Кристиан. — Я знаю это, потому что люди… должны пить воду. Чтобы жить.
Он прервал сам себя, чтобы не добавить: «Это одна из тех многих вещей, какие я знаю» — и впредь не позориться.
Он провел ее вверх по металлической лестнице через лабиринт коридоров и занавесей в пространство за кулисами, где они принялись искать охлаждаемый контейнер с водой. И поначалу никак не могли его найти. Кристиана уже охватила легкая паника. Поэтому, когда явилась Фэйи и нацелилась на него, словно наманикюренная торпеда, Кристиан почувствовал облегчение. Однако оно тут же сменилось обычным парализующим страхом, когда Фэйи одарила его улыбкой, демонстрируя свои белоснежные зубы, напоминавшие ряд могильных плит. Кристиан даже вообразил, что на каждой из них начертано его имя.
— Крис, тебе нужно идти в гримерную. Брэдли и остальные уже готовы.
— Я хочу дать Лауре попить воды, — сообщил Кристиан решительным тоном, чтобы девушка не подумала, что Фэйи командует им, а еще чтобы она могла забыть упоминание о его гримировании.
— Конечно, Лаура выпьет воды. Не правда ли, дорогая?
Лаура со страхом посмотрела на Фэйи, что свидетельствовало о сообразительности девушки в дополнение к ее привлекательности.
Фэйи щелкнула пальцами, и тут же появились — похоже, прямо из стены — ее помощники, «близнецы-злодеи». Словно потерла волшебную лампу: все ее желания немедленно исполнялись. Кристиан даже придумал теорию, согласно которой реальная действительность тоже боялась Фэйи и «прогибалась» под воздействием ее воли.
— Дайте ей воды, — распорядилась Фэйи. — И предоставьте место, чтобы она могла видеть наше шоу. Я полюбила ее. Она необычная.
Лауру решительно повели прочь.
— Мы увидимся после концерта, — сказал, прокашлявшись, Кристиан. Однако его голос прозвучал хрипло. Лаура бросила на него умоляющий взгляд, будучи не в силах избавиться от надзора ужасных Марселя и Марси. — Большое спасибо, Фэйи.
— Это тебе спасибо, Крис, — сказала Фэйи, воспринимавшая только собственный сарказм. Она взяла его за руку и потянула в сторону гримерной. — Ты спас жизнь девушке и проделал эту штуку с плащом. Теперь вы оба должны появиться на обложках всех журналов в этой стране. Ты даже укутал ее своим плащом. Сегодня я люблю тебя, Крис, и готова расцеловать твой дурацкий клыкастый рот.
— Фэйи, пожалуйста, не надо! Я боюсь тебя, — произнес умоляюще и слишком прямолинейно охваченный страхом Крис.
Она остановилась в дверях гримерной, дотянулась до щеки Кристиана и ухватила ее двумя пальцами с острыми кончиками ногтей.
— Я знаю, что боишься, мой маленький вампирный кексик. Теперь давай готовься.
Гримерная Кристиана была пугающе просторной, а ее освещение напоминало ослепительный и давящий свет в телестудии.
Он почувствовал себя еще более подавленным, когда несколько женщин впихнули его в большое кожаное кресло и с отсутствующим выражением на лицах принялись безжалостно орудовать пуховками, покрывая лицо пудрой.
К тому моменту, когда мучительное гримирование наконец закончилось и он вместе с остальными нетвердой походкой отправился на сцену, Кристиан подумал, что, возможно, его первый концерт обернется таким же кошмаром, каким оказалось и его первое интервью на телевидении. Его кожа как будто затвердела и мерцала в свете неоновых ламп.
— Смотришься аппетитно, — нарочито растягивая слова, произнес Брэдли.
— А ты кусни меня! — огрызнулся Кристиан. Потом, закрыв глаза, процитировал фрагмент из «Руководства по вампиризму»: — «Никогда не позволяй себе подобных действий, потому что шутки насчет укусов со стороны любого из противостоящих биологических существ свидетельствуют о дурном вкусе, а кроме того, кровь способна оказывать долговременное воздействие, которое может пагубно отразиться на твоем здоровье».
— Понял, — сказал Брэдли. — «Четыре в одном», сегодня вечером мы готовы достичь новых вершин успеха?
— Э-э-э… Да! — ответил Джош.
— Извини, а что это значит? — спросил Фес.
— Не могу поверить, что ты сказал такое, — произнес Кристиан, искоса взглянув на Брэдли. — И я сильно осуждаю тебя за это.