Очень эльфийский подарок - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

— Но с этого всё только началось, — понимающе усмехнулся Деррен.

“Разумеется. Местные не желали мириться с диктатурой Льда. И противостояние, тайное или явное, тянулось все эти столетия. Но в последнее время это стало ещё… острее. Дело в том, что последний царь умер (или ему помогли, что вероятнее). И оставил после себя ни много ни мало двести наследников.”

— Вот это плодовитость! Мне страшно даже представлять, сколько у него жён! Или он просто редкостный долгожитель?

“И то, и другое, в общем-то. С одной стороны, он прожил довольно долго. Во-первых, как и положено магу, во-вторых, наша сторона тоже этому поспособствовала, благо он был весьма…”

— Удобен вам?

“Да.”

— Нестареющая классика.

“А что ты хочешь? Достаточно безвольный и подверженный страстям, но в то же время относительно красноречивый и жадный до власти. Нам было что ему предложить, ему было что терять. Идеальный симбиоз. И да, привычка коллекционировать в своём гареме всё новых и новых молодых жён была одним из его грехов. Так и вышло, что общее количество детей у него весьма внушительное. И теперь, когда родитель преставился, отпрыски весело и с энтузиазмом грызутся за власть.”

— Любопытно. Но, если я хоть что-либо понимаю в таких историях, вы уже знаете, кто займёт трон?

“Знаем. И работаем над этим. Но есть некоторые… затруднения.”

— Ага, — сказал Деррен. — Затруднения. Тут не спрашиваю перевод с дипломатического, благо и сам знаю. И чего нам ждать?

“О! Это зависит от того, с кем именно мы встретимся. Нас могут принять с распростёртыми объятиями… А могут забросать огнём. Нельзя предсказать.”

Деррен усмехнулся.

— Что же, звучит как минимум весело. Мне передать боевым магам какие-то распоряжения?

“Они знают, что делать. Они профессионалы, ради всего высокого! Верю, они вполне способны разбить лагерь и разобраться с первыми нуждами. Что мне действительно необходимо, так это отправить вестника нашим союзникам. Но это я смогу сделать только после того, как более-менее исцелюсь. Скажи мне пока вот что: что там с Мёртвым Капитаном?”

— А что с ним? Вон же он.

Я снова задумчиво посмотрела на корабль, который, вопреки всем законам природы и здравого смысла, курсировал на самой линии прибоя, по границе между водой и землёй.

“Он не может сойти на сушу, верно?”

— Ни он, ни его призрачная братия. Но в море они будут ждать.

“Тебя?”

— Боюсь, что любого, кто был на этом корабле.

“Потрясающе. То есть, все мы, без исключения, заперты на острове? И покинуть его можем только по воздуху?”

— Ну, если коротко, то — да.

Я обдумала услышанное.

“Болли уже мертва, я полагаю?”

— Сомневаюсь. Когда я проверял в последний раз, она была живее всех живых. И весьма недурно себя чувствовала, судя по всему. В общем-то, неудивительно: Капитан при желании отлично умеет находить лазейки в своём проклятии.

“Вот как… И какова же вероятность, что он поищет такую лазейку в отношении меня?”

— Извини, но сомнительно. Ты для них некоторым образом — как там это обычно говорится? — враг номер один.

“Поразительно. И чем же я заслужила такую честь? Мне-то казалось, что морского фомора убил ты.”

— О, это длинная скучная история…

“Как видишь, прямо сейчас у меня появилось некоторое свободное время. И?”

— Пожалуй, как-нибудь в другой раз. Не сегодня. И да, мне кажется, прямо сейчас тебе будет чем заняться: тебя там хотят.

“Вот уж ни секунды не сомневаюсь. Боевые маги закончили с формированием лагеря и хотят провести брифинг?”

— Это тоже. Но на самом деле я имел в виду, что, похоже, с тобой хотят пообщаться из дома.

В следующее мгновение я почувствовала это сама: ледяной вестник, привлечённый моей приходящей в относительную форму силой, летел сюда.

Любопытно, успели ли до Империи дойти вести о случившемся? У меня шансов отправить вестника не было. Разумеется, боевые маги, следуя протоколу, воспользовались всеми артефактами связи, в том числе экстренными. Но присутствие фоморов, как показывают исследования, довольно сильно искажает действие таких артефактов. Мои подчинённые не были уверены, что Империи удалось сообщить. Я собиралась сама заняться этим, когда крылья придут хотя бы в относительную норму. И тут — привет с родины… К добру или к худу?


стр.

Похожие книги