Очаровательная замарашка - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.


Камилла вертела в руках соломенную шляпу и никак не могла понять, откуда она взялась у нее на кровати.

Еще одна шутка Грегори? Тогда в чем ее смысл?

Камилла еще долго раздумывала бы, если бы в ее комнату не заглянул Грегори собственной персоной.

— О, милая шляпка! — воскликнул он и выхватил ее из рук Камиллы. — У вас в городе это считается последним писком моды?

Камилла разозлилась: конечно же это Грегори нарочно подложил! Что за глупые выходки!

— Боюсь, — продолжал Грегори, — что у нас в Нью-Йорке такое уже давно никто не носит. Впрочем, тебе пойдет. — Он нахлобучил шляпу себе на голову и подошел к зеркалу. — Мне идет?

— Ты что-то хотел? — холодно спросила Камилла.

— Что? — не понял Грегори.

— Ты зачем-то заявился ко мне в комнату. Зачем?

— А… — Грегори снял шляпу и начал вертеть ее в руках. — Выглядит как новая. Досталась в наследство от бабушки?

Камилла нетерпеливо постукивала пальцами по подоконнику.

— Ты скажешь, что тебе нужно или нет?

— Скажу. — Грегори начал подкидывать шляпу, что еще больше начало выводить из себя Камиллу. — Скоро предстоит важное совещание. Мне нужно, чтобы ты вела себя тише воды, ниже травы…

— Разве у меня есть склонность закатывать скандалы и устраивать истерики?

— Я не об этом. Мне необходимо не видеть тебя в своем кабинете три дня, начиная с завтрашнего. Я буду серьезно занят работой. Можешь считать, что у тебя внеплановый отпуск.

— Я тебе мешала? — удивилась Камилла. — Тогда не лучше ли вообще обойтись без секретарши?

— Ой, ты просто не представляешь, как твой кислый вид сбивает с рабочего настроения.

Все ясно: он пришел сюда, чтобы снова поиздеваться надо мной.

— Выкатывайся отсюда, — сказала Камилла. — Мне нужно переодеться.

— Хочешь найти достойный наряд к этой замечательной шляпе?

— Это не моя шляпа!

— Да ладно тебе. Не стоит отказываться от того, что по праву тебе принадлежит. Не надо стесняться. Шляпа чудесна!

Камилла подошла к Грегори, выхватила несчастную шляпу из его рук и указала ему на дверь.

— Выйди вон!

— Ты меня выгоняешь? Из собственного дома?

— Нет, я тебя выгоняю из собственной комнаты!

Грегори снова отобрал у нее шляпу и начал кружить с ней по комнате. Он прекрасно знал, что ведет себя, как десятилетний мальчишка, но ему доставляло удовольствие наблюдать, как Камилла выходит из себя.

— Ты мне надоел! Отдай шляпу! — Она почувствовала, что еще немного — и ударит Грегори.

Камилла подскочила к нему, но он ловко отпрыгнул и выбросил шляпу в открытое окно.

— Моя шляпа!

Грегори и Камилла обернулись на этот возглас и увидели стоящую в дверном проеме Джуди. Она в ужасе смотрела на окно, в которое только что улетело соломенное чудо.

— Мистер Снайдер, вы в своем уме?!

— Это была твоя шляпа? — спросил изумленный Грегори.

— Что значит была? — Джуди кинулась к окну и посмотрела вниз. — Где она? Куда вы ее забросили?

— Она на дереве. — Камилла указала на яблоню, растушую под окном.

— И как, по-вашему, я пойду домой? — спросила Джуди. — Это еще что за шутки такие?

— Я не знал, что она твоя, — начал оправдываться Грегори. — Мы с Камиллой просто шутили.

— Так идите теперь и доставайте ее. Она почти новая!

— Ты ее носишь? — спросил Грегори.

— Вы тупица, мистер Снайдер. — Джуди вовсе не боялась говорить то, что думает, особенно когда дело касалось ее собственных интересов. — Что еще я могу делать со шляпой? Сейчас жуткая жара. Нужно беречь голову. Разумеется, я ее ношу.

Грегори вздохнул.

— Джуди, прости меня. Я куплю тебе новую. И не соломенную, а чудную летнюю шляпку. В самом дорогом магазине, обещаю.

— Хорошо, — тут же согласилась практичная Джуди. — Ловлю вас на слове. Однако мне нужна и эта шляпа тоже. Понятно?

Камилла, которая все это время молчала, вдруг повернулась и направилась к двери.

— Я ее сниму с этого дерева, Джуди, — заявила она.

— Давай-давай! Посмотрим, как это у тебя получится. — Грегори осекся, заметив яростный взгляд Джуди. — Ладно, уговорила. Я виноват. Сейчас отправлюсь за твоей шляпой.

Джуди, оставшись одна в комнате, покачала головой. Иногда она просто не верила, что хозяин — ее ровесник.


— Я не достану!

— Еще чуть-чуть, — уговаривал Грегори. — Просто протяни руку.


стр.

Похожие книги